Previous Verse
Next Verse

Shloka 94

Ahiṃsā as Threefold Restraint (Mind–Speech–Action) and the Ethics of Consumption

एताश्षान्याश्च बद्धी क्ष यमस्य विषयं गत: । यातनाः: प्राप्य तत्रोग्रास्ततो वध्यति भारत

etāś cānyāś ca baddhī kṣa yamasya viṣayaṃ gataḥ | yātanāḥ prāpya tatrogrās tato vadhyati bhārata ||

ان اور دیگر بہت سے طریقوں سے باندھ کر آدمی کو یم کے دائرۂ اختیار میں لے جایا جاتا ہے۔ وہاں سخت عذاب بھگت کر، اے بھارت، پھر اسے قتل کیا جاتا ہے۔

एताःthese
एताः:
Karma
TypeAdjective
Rootएतद्
FormFeminine, Nominative, Plural
अन्याःother
अन्याः:
Karma
TypeAdjective
Rootअन्य
FormFeminine, Nominative, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
बुद्ध्वाhaving understood/knowing
बुद्ध्वा:
TypeVerb
Rootबुध्
Formक्त्वा (absolutive/gerund)
यमस्यof Yama
यमस्य:
TypeNoun
Rootयम
FormMasculine, Genitive, Singular
विषयम्domain/region
विषयम्:
Karma
TypeNoun
Rootविषय
FormMasculine, Accusative, Singular
गतःgone (having gone)
गतः:
TypeVerb
Rootगम्
Formक्त (past passive participle), Masculine, Nominative, Singular
यातनाःtorments/punishments
यातनाः:
Karma
TypeNoun
Rootयातना
FormFeminine, Accusative, Plural
प्राप्यhaving obtained/experiencing
प्राप्य:
TypeVerb
Rootप्र-आप्
Formल्यप् (absolutive/gerund)
तत्रthere
तत्र:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootतत्र
उग्राःfierce/terrible
उग्राः:
Karma
TypeAdjective
Rootउग्र
FormFeminine, Accusative, Plural
ततःthen/thereafter
ततः:
TypeIndeclinable
Rootततः
वध्यतिhe kills/strikes down
वध्यति:
TypeVerb
Rootवध्
FormLat (present), Parasmaipada, Third, Singular
भारतO Bharata
भारत:
TypeNoun
Rootभारत
FormMasculine, Vocative, Singular

युधिछिर उवाच

Y
Yudhiṣṭhira
Y
Yama
B
Bhārata

Educational Q&A

Actions have moral consequences: wrongdoing leads to accountability under Yama’s jurisdiction, where the soul experiences proportionate suffering. The verse reinforces dharma by portraying cosmic justice as orderly and unavoidable.

Yudhiṣṭhira describes the fate of a wrongdoer after death: the person is bound and taken to Yama’s realm, made to endure severe torments, and then subjected to execution—illustrating the punitive sequence in the afterlife.