अन्नदानफलं (Anna-dāna-phala) / The Fruit of Food-Giving
इति श्रीमहाभारते अनुशासनपर्वणि दानधर्मपर्वणि विष्णोर्द्धादशकं नाम नवाधिकशततमोड<ध्याय:
iti śrīmahābhārate anuśāsanaparvaṇi dānadharmaparvaṇi viṣṇor dvādaśakaṃ nāma navādhikaśatatamo 'dhyāyaḥ
یوں شری مہابھارت کے انوشاسن پَرو کے دان دھرم پَرو میں ‘وِشنور دْوادشک’ نامی ایک سو نوواں ادھیائے اختتام کو پہنچا۔
भीष्म उवाच
This line is a colophon rather than a teaching verse: it signals that Bhīṣma’s instruction in the dāna-dharma section has concluded a chapter titled “Viṣṇu’s Twelvefold (dvādaśaka).” The ethical frame is that charity (dāna) is presented as a dharmic act closely linked with devotion to Viṣṇu.
Bhīṣma’s speech reaches the end of a chapter; the text formally records the work (Mahābhārata), the book (Anuśāsana Parva), the subsection (Dāna-dharma), and the chapter number and title. It functions as an editorial/narrative marker of closure.