Previous Verse
Next Verse

Shloka 446

उपवासफलात्मकविधिः — Upavāsa as Yajña-Equivalent Merit

Angiras Teaching

चत्वारिंशत्‌ सहस््राणि वर्षाणां दिवि मोदते । वह चक्रवाकोंद्वारा वहन किये हुए विमानसे स्वर्गलोकमें जाता है और वहाँ चालीस हजार वर्षोतक आनन्द भोगता है

catvāriṁśat sahasrāṇi varṣāṇāṁ divi modate |

انگیراس نے کہا—وہ چالیس ہزار برس تک سُورگ میں مسرت پاتا ہے۔ چکروَاک پرندوں سے جُتے ہوئے وِمان میں سوار ہو کر وہ سُورگ لوک جاتا ہے اور وہاں چالیس ہزار سال تک نعمتوں سے بہرہ مند رہتا ہے۔

चत्वारिंशत्forty
चत्वारिंशत्:
Karta
TypeNoun
Rootचत्वारिंशत्
FormFeminine, Nominative, Plural
सहस्राणिthousands
सहस्राणि:
Karta
TypeNoun
Rootसहस्र
FormNeuter, Nominative, Plural
वर्षाणाम्of years
वर्षाणाम्:
Adhikarana
TypeNoun
Rootवर्ष
FormNeuter, Genitive, Plural
दिविin heaven
दिवि:
Adhikarana
TypeNoun
Rootदिव्
FormFeminine, Locative, Singular
मोदतेrejoices/enjoys
मोदते:
Karta
TypeVerb
Rootमुद्
FormPresent, Indicative, Atmanepada, Third, Singular

अंगियरा उवाच

A
Aṅgiras
H
heaven (divi)

Educational Q&A

The verse conveys the doctrine of karma-phala: a specific righteous or meritorious act yields a definite reward, here expressed as prolonged enjoyment in heaven, encouraging adherence to dharma.

Aṅgiras is describing the result of a prior meritorious deed, stating that the beneficiary attains heaven and enjoys there for forty thousand years.