Previous Verse
Next Verse

Shloka 147

ज्येष्ठ-कनिष्ठ-धर्मः — Duties of Elders and Juniors

Anuśāsana-parva 108

प्रजापालनयुक्तश्न न क्षतिं लभते क्वचित्‌ । युक्तिशास्त्रं च ते ज्ञेयं शब्दशास्त्रं च भारत

prajāpālanayuktaś ca na kṣatiṃ labhate kvacit | yuktiśāstraṃ ca te jñeyaṃ śabdaśāstraṃ ca bhārata ||

بھیشم نے کہا— جو بادشاہ ہمیشہ رعایا کی نگہبانی اور پرورش میں لگا رہتا ہے، اسے کہیں بھی نقصان نہیں اٹھانا پڑتا۔ اے بھارت، تمہیں یُکتی شاستر (منطق) اور شبد شاستر (صرف و نحو/قواعدِ زبان) دونوں کا علم حاصل کرنا چاہیے۔

प्रजापालनयुक्तःengaged in protecting the subjects
प्रजापालनयुक्तः:
Karta
TypeAdjective
Rootप्रजा-पालन-युक्त
FormMasculine, Nominative, Singular
not
:
TypeIndeclinable
Root
क्षतिम्loss, harm
क्षतिम्:
Karma
TypeNoun
Rootक्षति
FormFeminine, Accusative, Singular
लभतेobtains, incurs
लभते:
TypeVerb
Rootलभ्
FormPresent, 3rd, Singular, Atmanepada
क्वचित्ever, at any time
क्वचित्:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootक्वचित्
युक्तिशास्त्रम्the science of reasoning (logic)
युक्तिशास्त्रम्:
TypeNoun
Rootयुक्ति-शास्त्र
FormNeuter, Nominative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
तेfor you / to you
ते:
Sampradana
TypePronoun
Rootयुष्मद्
Form—, Dative, Singular
ज्ञेयम्to be known
ज्ञेयम्:
TypeAdjective
Rootज्ञेय
FormNeuter, Nominative, Singular
शब्दशास्त्रम्the science of words/grammar
शब्दशास्त्रम्:
TypeNoun
Rootशब्द-शास्त्र
FormNeuter, Nominative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
भारतO Bharata (descendant of Bharata)
भारत:
TypeNoun
Rootभारत
FormMasculine, Vocative, Singular

भीष्म उवाच

B
Bhīṣma
B
Bhārata (Yudhiṣṭhira)

Educational Q&A

Bhishma teaches that a ruler’s safety and success are grounded in steadfast protection of the people, and that effective kingship requires both clear reasoning (yuktiśāstra) and mastery of language/grammar for precise understanding and communication (śabdaśāstra).

In the Anuśāsana Parva’s instruction on dharma, Bhishma continues advising Yudhiṣṭhira on ideal conduct for kings. Here he emphasizes people-centered governance and the intellectual disciplines a king should learn to judge rightly and speak/interpret correctly.