आचारप्रशंसा
Praise of Ācāra as the Basis of Longevity, Fame, and Prosperity
वाक्सायका वदनान्निष्पतन्ति यैराहत: शोचति रात्र्यहानि । परस्य वा मर्मसु ये पतन्ति तान् पण्डितो नावसूजेत् परेषु
vāksāyakā vadanān niṣpatanti yair āhataḥ śocati rātryahāni | parasya vā marmasu ye patanti tān paṇḍito nāvasūjet pareṣu ||
بھیشم نے کہا— الفاظ تیر کی مانند ہیں جو منہ سے نکلتے ہیں؛ جن سے زخمی ہو کر انسان رات دن غم میں ڈوبا رہتا ہے۔ جو باتیں دوسرے کے مَرم پر جا لگتی ہیں، دانا آدمی انہیں کبھی دوسروں پر نہیں چلاتا۔
भीष्म उवाच
Speech can wound as deeply as weapons; therefore one should restrain oneself from uttering words that strike another’s vulnerable points and cause lasting sorrow.
In Anuśāsana Parva, Bhīṣma instructs on dharma and proper conduct; here he warns that verbal cruelty inflicts enduring pain, so the wise avoid such speech toward others.