Previous Verse

Shloka 231

Dhūpa–Dīpa–Bali Phala Praśna; Nahūṣa–Agastya–Bhṛgu Saṃvāda

Incense, Lamp, and Bali Offerings; the Nahūṣa Dialogue

तत्र यत्प्राप्तकालं नस्तद्‌ ब्रूहि वदतां वर | भवांश्वापि यथा ब्रूयात्‌ तत्कर्तास्मिन संशय:

tatra yatprāptakālaṃ nas tad brūhi vadatāṃ vara | bhavāṃś cāpi yathā brūyāt tatkartāsmin saṃśayaḥ ||

پس اے بہترین خطیب! اس وقت جو کام بروقت اور مناسب ہے وہ ہمیں بتائیے۔ ایسی حالت میں آپ خود جیسا مشورہ دیں گے، ہم وہی کریں گے—اس میں کوئی شک نہیں۔

तत्रthere; in that matter
तत्र:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootतत्र
यत्whatever (that which)
यत्:
Karma
TypePronoun
Rootयद्
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular
प्राप्तकालम्timely; appropriate to the occasion
प्राप्तकालम्:
Karma
TypeAdjective
Rootप्राप्तकाल
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular
नःto us / for us
नः:
Sampradana
TypePronoun
Rootअस्मद्
FormDative/Genitive, Plural
तत्that
तत्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormNeuter, Accusative, Singular
ब्रूहिtell; speak
ब्रूहि:
TypeVerb
Rootब्रू
FormImperative, Second, Singular, Parasmaipada
वदताम्of speakers; of those who speak
वदताम्:
TypeVerb
Rootवद्
FormPresent active participle, Masculine/Neuter, Genitive, Plural
वरO best (one)
वर:
TypeNoun
Rootवर
FormMasculine, Vocative, Singular
भवान्you (honorific)
भवान्:
Karta
TypePronoun
Rootभवत्
FormMasculine, Nominative, Singular
अपिalso; even
अपि:
TypeIndeclinable
Rootअपि
यथाas; in the manner that
यथा:
TypeIndeclinable
Rootयथा
ब्रूयात्should say; might say
ब्रूयात्:
TypeVerb
Rootब्रू
FormOptative, Third, Singular, Parasmaipada
तत्that
तत्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormNeuter, Accusative, Singular
कर्ताdoer; one who will do
कर्ता:
Karta
TypeNoun
Rootकर्तृ
FormMasculine, Nominative, Singular
अस्मिन्in this (matter)
अस्मिन्:
Adhikarana
TypePronoun
Rootइदम्
FormMasculine/Neuter, Locative, Singular
संशयःdoubt; uncertainty
संशयः:
Karta
TypeNoun
Rootसंशय
FormMasculine, Nominative, Singular

अगस्त्य उवाच

A
Agastya

Educational Q&A

The verse emphasizes acting according to prāpta-kāla—what is timely and context-appropriate—and trusting the guidance of a recognized wise authority when uncertainty arises.

Agastya is addressed as an authoritative counselor: the speaker requests him to state what should be done at the present moment and affirms that whatever Agastya would recommend should be carried out without doubt.