आदि पर्व, अध्याय 96 — काश्यकन्याहरणं, शाल्वसमागमः, अम्बावचनं च
Kāśī princesses taken; encounter with Śālva; Ambā’s declaration
माद्रयामश्चिभ्यां नकुलसहदेवावुत्पादितौ,माद्रीके गर्भसे अश्विनीकुमारोंने नकुल और सहदेवको उत्पन्न किया
mādryāṃ aśvibhyāṃ nakula-sahadevau utpāditau | mādrīke garbhase aśvinīkumārauṇa nakulaṃ ca sahadevaṃ ca utpannau |
ویشَمپایَن نے کہا— مادری سے، اشوِنی کُماروں کے وسیلے سے، نکُل اور سہ دیو پیدا ہوئے۔
वैशम्पायन उवाच
The passage highlights that rightful lineage and the unfolding of dharma can involve divine agency; human families in the epic are shaped by vows, boons, and higher powers, yet the resulting responsibilities remain ethical and worldly.
The narrator states that Mādrī, by invoking the Aśvin twins, gives birth to Nakula and Sahadeva, establishing them as the younger Pāṇḍava brothers and completing the set of Pāṇḍu’s sons.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Mahabharata in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.