अथापरे शरैरविंद्धा क्ष॒क्रवेगेरितास्तथा । वेलामिव समासाद्य व्यतिष्ठचन्नमितौजस:
athāpare śarair avinddhāḥ śakravegeritās tathā | velām iva samāsādya vyatiṣṭhacan namitaujasaḥ ||
پھر دوسرے بے پناہ جلال والے دیتی اور دانَو تیر کھا کر اور چکر کے زور سے لرزتے ہوئے، سمندر کی اُن لہروں کی مانند جو ساحل سے ٹکرا کر ٹھہر جاتی ہیں، حد تک آ کر وہیں رک گئے؛ آگے بڑھ نہ سکے۔
वैशम्पायन उवाच
Power and aggression meet natural limits: when confronted by superior force (here, weapons), even the mighty are checked and must stop—an image that underscores restraint and the inevitability of boundaries in conflict.
A group of opponents, wounded by arrows and shaken by the rush of a discus, advance only up to a limit and then halt—likened to waves that surge to the shore but cannot go beyond it.