Previous Verse
Next Verse

Shloka 16

Vasiṣṭhasya śokaḥ, Vipāśā–Śatadrū-nāmākaraṇam, Kalmāṣapādasya bhaya-prasaṅgaḥ (Ādi Parva 167)

तदपश्यमहं भ्रातुरसाम्प्रतमनुव्रजन्‌ । विमर्श संकरादाने नायं कुर्यात्‌ कदाचन,“मैं भी भाईके पीछे-पीछे जा रहा था; अतः मैंने उनके इस अयोग्य कार्यको देख लिया और सोचा कि ये अपवित्र वस्तुको ग्रहण करनेमें भी कभी कोई विचार नहीं करते

tad apaśyam ahaṃ bhrātur asāmpratam anuvrajan | vimarśa saṅkarādāne nāyaṃ kuryāt kadācana ||

میں بھائی کے پیچھے پیچھے جا رہا تھا؛ اس لیے میں نے اس کا وہ نامناسب فعل دیکھ لیا۔ میں نے دل میں سوچا— ‘یہ تو کبھی ایسا نہ کرے؛ پھر بھی بغیر تمیز کے ناپاک چیز کیسے قبول کر لیتا ہے؟’

तत्that (act/thing)
तत्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormNeuter, Accusative, Singular
अपश्यम्I saw
अपश्यम्:
TypeVerb
Rootदृश्
FormImperfect (Laṅ), 1st, Singular, Parasmaipada
अहम्I
अहम्:
Karta
TypePronoun
Rootअहम्
FormCommon, Nominative, Singular
भ्रातुःof (my) brother
भ्रातुः:
TypeNoun
Rootभ्रातृ
FormMasculine, Genitive, Singular
असाम्प्रतम्improper, unworthy
असाम्प्रतम्:
Karma
TypeAdjective
Rootअसाम्प्रत
FormNeuter, Accusative, Singular
अनुव्रजन्following (after)
अनुव्रजन्:
Karta
TypeVerb
Rootअनु-√व्रज्
FormŚatṛ (present active participle), Masculine, Nominative, Singular
विमर्शम्reflection, consideration
विमर्शम्:
Karma
TypeNoun
Rootविमर्श
FormMasculine, Accusative, Singular
संकरादानेin taking/accepting impure (mixed/defiled) things
संकरादाने:
Adhikarana
TypeNoun
Rootसंकर-आदान
FormNeuter, Locative, Singular
not
:
TypeIndeclinable
Root
अयम्this (man/person)
अयम्:
Karta
TypePronoun
Rootइदम्
FormMasculine, Nominative, Singular
कुर्यात्should do / would do
कुर्यात्:
TypeVerb
Root√कृ
FormOptative (Liṅ), 3rd, Singular, Parasmaipada
कदाचनever, at any time
कदाचन:
TypeIndeclinable
Rootकदाचन

ब्राह्मण उवाच

ब्राह्मण (speaker)
भ्राता (brother)

Educational Q&A

One should not accept or engage with what is impure or morally tainted without careful discernment; ethical conduct includes vigilance about what one takes in or associates with.

The Brahmin narrator, walking behind his brother, observes a questionable act and internally reasons that such acceptance of a defiling object is out of character and should never be done.