Ādi-parva Adhyāya 132 — Duryodhana’s Instructions to Purocana at Vāraṇāvata
Lākṣāgṛha Planning
तमुवाच स कौन्तेय: पश्याम्येनं वनस्पतिम् । भवन्तं च तथा भ्रातृन् भासं चेति पुनः पुनः,यह सुनकर कुन्तीनन्दन युधिष्ठिर उनसे इस प्रकार बोले--'हाँ, मैं इस वृक्षको, आपको, अपने भाइयोंको तथा गीधको भी बारंबार देख रहा हूँ”
tam uvāca sa kaunteyaḥ paśyāmy enaṃ vanaspatim | bhavantaṃ ca tathā bhrātṝn bhāsaṃ ceti punaḥ punaḥ ||
یہ سن کر کُنتی کے بیٹے یُدھِشٹھِر نے کہا—“ہاں؛ میں اس درخت کو، آپ کو، اپنے بھائیوں کو، اور اس گِدھ کو بھی بار بار دیکھ رہا ہوں۔”
वैशम्पायन उवाच
The verse highlights dharmic speech grounded in direct perception: one should state what one truly knows and sees, neither denying reality nor embellishing it—especially when facing a moral or spiritual test.
In a forest dialogue, Yudhiṣṭhira responds to a question by affirming that he repeatedly sees the tree, the interlocutor, his brothers, and a vulture—indicating attentive observation and truthful reporting within the ongoing episode.