Previous Verse
Next Verse

Shloka 66

Ādi-parva Adhyāya 132 — Duryodhana’s Instructions to Purocana at Vāraṇāvata

Lākṣāgṛha Planning

प्राणाधिकं भीमसेनं कृतविद्यं धनंजयम्‌ । धार्तराष्ट्रा दुरात्मानो नामृष्यन्त परस्परम्‌

prāṇādhikaṃ bhīmasenaṃ kṛtavidyaṃ dhanaṃjayam | dhārtarāṣṭrā durātmāno nāmṛṣyanta parasparam ||

بھیم سین کو جان دار قوت میں بڑھا ہوا اور دھننجے (ارجن) کو اسلحہ کے علم میں کامل دیکھ کر دھرتراشٹر کے بدباطن بیٹے اسے برداشت نہ کر سکے؛ ان کے دلوں میں حسد اور عداوت بھڑک اٹھی۔

प्राणाधिकम्superior in life-force/strength
प्राणाधिकम्:
Karma
TypeAdjective
Rootप्राणाधिक
FormMasculine, Accusative, Singular
भीमसेनम्Bhimasena
भीमसेनम्:
Karma
TypeNoun
Rootभीमसेन
FormMasculine, Accusative, Singular
कृतविद्यम्trained/educated; having acquired learning
कृतविद्यम्:
Karma
TypeAdjective
Rootकृतविद्य
FormMasculine, Accusative, Singular
धनंजयम्Dhananjaya (Arjuna)
धनंजयम्:
Karma
TypeNoun
Rootधनंजय
FormMasculine, Accusative, Singular
धार्तराष्ट्राःthe sons of Dhritarashtra (Kauravas)
धार्तराष्ट्राः:
Karta
TypeNoun
Rootधार्तराष्ट्र
FormMasculine, Nominative, Plural
दुरात्मानःwicked-minded
दुरात्मानः:
Karta
TypeAdjective
Rootदुरात्मन्
FormMasculine, Nominative, Plural
not
:
TypeIndeclinable
Root
अमृष्यन्तthey could not endure/tolerate
अमृष्यन्त:
TypeVerb
Rootमृष्
FormImperfect (Lan), Third, Plural, Parasmaipada
परस्परम्each other; mutually
परस्परम्:
Karma
TypeIndeclinable
Rootपरस्पर

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
B
Bhīmasena (Bhīma)
D
Dhanañjaya (Arjuna)
D
Dhārtarāṣṭras (sons of Dhṛtarāṣṭra / Kauravas)
D
Dhṛtarāṣṭra

Educational Q&A

The verse highlights how envy arises when virtue and capability shine: the Kauravas, described as durātmānaḥ, cannot tolerate Bhīma’s superior strength and Arjuna’s mastery of weapons. Ethically, it warns that resentment toward others’ excellence is a mark of adharma and becomes a seed of future wrongdoing.

Vaiśampāyana narrates the growing hostility in the Kuru court: observing Bhīma’s exceptional might and Arjuna’s accomplished martial learning, Dhṛtarāṣṭra’s sons become unable to endure the Pāṇḍavas’ rising stature, intensifying rivalry that will later drive major conflicts.