अध्याय ९६: शरभ-प्रादुर्भावः, नृसिंह-दर्पशमनम्, विष्णोः शिवस्तुतिः, फलश्रुति
गगनव्यापि दुर्धर्षशैवतेजःसमुद्भवम् वीरभद्रस्य तद्रूपं तत्क्षणादेव दृश्यते
gaganavyāpi durdharṣaśaivatejaḥsamudbhavam vīrabhadrasya tadrūpaṃ tatkṣaṇādeva dṛśyate
اسی لمحے ویر بھدر کی وہ ہیئت ظاہر ہوئی—شیو کے ناقابلِ مزاحمت شَیوَ تیج سے پیدا، سارے آسمان پر چھائی ہوئی، اور پاش بندھ جیووں کے لیے ناقابلِ برداشت پتی کی طاقت کا ہیبت ناک ظہور۔
Suta Goswami (narrating to the sages at Naimiṣāraṇya)
It underscores that all sacred forms and powers arise from Śiva’s tejas—so Linga worship is devotion to Pati himself, whose radiance pervades all space and grants protection and liberation.
Shiva-tattva is portrayed as durdharṣa (unconquerable) and all-pervading; Vīrabhadra is a direct, instantaneous emergence of that Śaiva radiance, revealing Pati’s sovereign capacity to manifest forms.
The verse points to contemplation of Shiva’s tejas (inner luminosity) central to Pāśupata orientation—meditating on Pati’s all-pervading power that burns pasha (bondage) and steadies the paśu (soul) in devotion.