Previous Verse
Next Verse

Shloka 49

अध्याय ९६: शरभ-प्रादुर्भावः, नृसिंह-दर्पशमनम्, विष्णोः शिवस्तुतिः, फलश्रुति

दक्षयज्ञे शिरश्छिन्नं मया ते यज्ञरूपिणः अद्यापि तव पुत्रस्य ब्रह्मणः पञ्चमं शिरः

dakṣayajñe śiraśchinnaṃ mayā te yajñarūpiṇaḥ adyāpi tava putrasya brahmaṇaḥ pañcamaṃ śiraḥ

دکش کے یگیہ میں، میں نے یگیہ کی شکل میں تمہارا سر کاٹ دیا تھا۔ آج بھی تمہارے بیٹے برہما کا پانچواں سر (کٹا ہوا) موجود ہے۔

dakṣa-yajñein Daksha’s sacrifice
dakṣa-yajñe:
śiraḥ-chinnamhead severed/cut off
śiraḥ-chinnam:
mayāby me
mayā:
teyour
te:
yajña-rūpiṇaḥof you who had the form of the sacrifice
yajña-rūpiṇaḥ:
adyāpieven now/still
adyāpi:
tavayour
tava:
putrasyaof the son
putrasya:
brahmaṇaḥof Brahmā
brahmaṇaḥ:
pañcamamfifth
pañcamam:
śiraḥhead
śiraḥ:

Shiva (within Suta’s narration)