Previous Verse
Next Verse

Shloka 96

अध्याय ८२ — व्यपोहनस्तवः (पापव्यपोहन-स्तोत्रम्)

ब्रह्माणी चैव माहेशी कौमारी वैष्णवी तथा वाराही चैव माहेन्द्री चामुण्डाग्नेयिका तथा

brahmāṇī caiva māheśī kaumārī vaiṣṇavī tathā vārāhī caiva māhendrī cāmuṇḍāgneyikā tathā

برہمانی، ماہیشی، کوماری اور ویشنوِی؛ نیز واراہی اور ماہِندری؛ اور چامُنڈا اور آگنیئیکا—یہ ماتر شکتیوں کا بیان ہے۔

ब्रह्माणी (brahmāṇī)the Shakti of Brahmā
ब्रह्माणी (brahmāṇī):
चैव (caiva)and indeed/also
चैव (caiva):
माहेशी (māheśī)the Shakti of Maheśa (Śiva)
माहेशी (māheśī):
कौमारी (kaumārī)the Shakti of Kumāra/Skanda
कौमारी (kaumārī):
वैष्णवी (vaiṣṇavī)the Shakti of Viṣṇu
वैष्णवी (vaiṣṇavī):
तथा (tathā)likewise
तथा (tathā):
वाराही (vārāhī)the Shakti of Varāha
वाराही (vārāhī):
चैव (caiva)and also
चैव (caiva):
माहेन्द्री (māhendrī)the Shakti of Mahendra (Indra)
माहेन्द्री (māhendrī):
चामुण्डा (cāmuṇḍā)the fierce Mother (slayer of Caṇḍa–Muṇḍa)
चामुण्डा (cāmuṇḍā):
आग्नेयिका (āgneyikā)the Shakti of Agni
आग्नेयिका (āgneyikā):
तथा (tathā)and likewise/also
तथा (tathā):

Suta Goswami (narrating to the sages of Naimisharanya)

B
Brahmani
M
Maheshi
K
Kaumari
V
Vaishnavi
V
Varahi
M
Mahendri
C
Chamunda
A
Agneyika
S
Shiva
B
Brahma
V
Vishnu
I
Indra
A
Agni
S
Skanda

FAQs

It lists key Matrka-Shaktis understood as Śiva’s operative powers (śakti) that protect and empower the sādhaka; in Linga-pūjā they signify that worship of Pati (Śiva) is inseparable from honoring His Shakti, which removes pāśa (bondage) from the paśu (soul).

By placing Māheśī among the Mothers and aligning other deities’ powers as Shaktis, it implies a Shaiva view where divine functions manifest through Śiva’s śakti—Śiva as Pati remains the transcendent ground, while Shakti expresses governance, protection, and transformation in the cosmos.

A practical takeaway is Matrka-smaraṇa (remembrance/recitation of the Mothers) as an aṅga of protective worship alongside Linga-pūjā; in Pāśupata-oriented sādhanā it supports śuddhi (purification) and anugraha (grace) conducive to loosening pāśa.