Previous Verse
Next Verse

Shloka 82

अध्याय ८२ — व्यपोहनस्तवः (पापव्यपोहन-स्तोत्रम्)

महाकर्णः प्रभातश् च महाभूतप्रमर्दनः श्येनजिच्छिवदूतश् च प्रमथाः प्रीतिवर्धनाः

mahākarṇaḥ prabhātaś ca mahābhūtapramardanaḥ śyenajicchivadūtaś ca pramathāḥ prītivardhanāḥ

مہاکرن، پربھات، مہابھوتوں کو مسخر کرنے والا، شَیْنَجِت، شیو کا دوت، پرمَتھ گن اور پریتی بڑھانے والے—یہ سب بھگوان شیو کے مقدس نام اور گن-پریوار ہیں۔

महाकर्णःMahākarṇa (the great-eared one
महाकर्णः:
प्रभातःPrabhāta (dawn
प्रभातः:
महाभूतप्रमर्दनःMahābhūta-pramardana (crusher/subduer of the great elements or elemental beings)
महाभूतप्रमर्दनः:
श्येनजित्Śyenajit (conqueror of the hawk/Śyena)
श्येनजित्:
शिवदूतःŚiva-dūta (messenger/emissary of Shiva)
शिवदूतः:
प्रमथाःPramathas (Shiva’s fierce hosts/gaṇas)
प्रमथाः:
प्रीतिवर्धनाःPrīti-vardhanāḥ (increasers of joy, devotion, and auspicious satisfaction)
प्रीतिवर्धनाः:

Suta Goswami (narrating to the sages of Naimisharanya)

S
Shiva
P
Pramathas

FAQs

It functions as a segment of the Linga Purana’s Shiva Sahasranama tradition: chanting these names (and the names of Shiva’s hosts) is treated as a devotional upachara that invokes protective, purifying forces around the Linga and strengthens bhakti.

By portraying Shiva as the source of dawn-like awakening and as the subduer of overpowering elemental forces, it implies Shiva as Pati—the regulating consciousness that masters the bhutas (forces of prakriti) which otherwise become pasha (bondage) for the pashu (individual soul).

Namasmarana (recitation of Shiva’s names) as a Pashupata-aligned practice: disciplined japa with devotion, seeking protection from bhuta-disturbances and inner steadiness, offered in the presence of the Linga.