Previous Verse
Next Verse

Shloka 14

Adhyaya 8: Yogasthanas, Ashtanga Yoga, Pranayama-Siddhi, and Shiva-Dhyana leading to Samadhi

नाश्लीलं कीर्तयेदेवं ब्राह्मणानामिति श्रुतिः परदोषान् परिज्ञाय न वदेदिति चापरम्

nāślīlaṃ kīrtayedevaṃ brāhmaṇānāmiti śrutiḥ paradoṣān parijñāya na vadediti cāparam

شروتی برہمنوں کے لیے کہتی ہے کہ فحش یا بے ادب بات بیان نہ کرے؛ اور دوسرا حکم یہ ہے کہ دوسروں کے عیب جان کر بھی انہیں زبان پر نہ لائے۔

nanot
na:
aślīlamobscene/indecent (speech)
aślīlam:
kīrtayetshould recount/utter
kīrtayet:
evamthus
evam:
brāhmaṇānāmof brāhmaṇas
brāhmaṇānām:
itithus
iti:
śrutiḥVedic revelation/Śruti
śrutiḥ:
paradoṣānothers’ faults
paradoṣān:
parijñāyahaving known/recognized
parijñāya:
nanot
na:
vadetshould speak
vadet:
itithus
iti:
caand
ca:
aparamanother (teaching).
aparam:

Suta Goswami (narrating dharma teachings within the Linga Purana discourse)

B
Brahmanas
S
Shruti

FAQs

It establishes vāk-śuddhi (purity of speech) as a prerequisite for Śiva-pūjā: avoiding obscene talk and fault-finding reduces pāśa (bondage) and makes the worshipper fit to approach Pati (Śiva).

Indirectly, it points to Śiva-tattva as purity and auspiciousness (śivam): the devotee aligns with that auspicious reality by restraining impure speech and abandoning slander, which are expressions of mala (impurity).

A discipline of speech-restraint (vāk-niyama)—a practical ethical limb supporting Pāśupata-style sādhanā and the inner purification required for mantra-japa and liṅga-arcana.