Previous Verse
Next Verse

Shloka 8

Adhyaya 73 — त्रिपुरदाहे ब्रह्मस्तवः

Brahmā’s Hymn in the Context of Tripura’s Burning

यक्षा विद्याधराः सिद्धा राक्षसाः पिशिताशनाः पितरो मुनयश्चापि पिशाचाः किन्नरादयः

yakṣā vidyādharāḥ siddhā rākṣasāḥ piśitāśanāḥ pitaro munayaścāpi piśācāḥ kinnarādayaḥ

یَکش، وِدھیادھر، سِدھ، راکشس، گوشت خور، پِتر، مُنی، پِشाच اور کِنّنر وغیرہ—یہ سب بھی (پتی کے پرِکار میں) شامل ہیں۔

यक्षाः (yakṣāḥ)Yakshas, guardian nature-spirits
यक्षाः (yakṣāḥ):
विद्याधराः (vidyādharāḥ)Vidyadharas, celestial knowledge-bearers
विद्याधराः (vidyādharāḥ):
सिद्धाः (siddhāḥ)Siddhas, perfected beings
सिद्धाः (siddhāḥ):
राक्षसाः (rākṣasāḥ)Rakshasas, powerful demonic beings
राक्षसाः (rākṣasāḥ):
पिशिताशनाः (piśitāśanāḥ)flesh-eaters
पिशिताशनाः (piśitāśanāḥ):
पितरः (pitaraḥ)Pitrs, ancestral spirits
पितरः (pitaraḥ):
मुनयः (munayaḥ)sages
मुनयः (munayaḥ):
च अपि (ca api)and also
च अपि (ca api):
पिशाचाः (piśācāḥ)Pisachas, ghoulish spirits
पिशाचाः (piśācāḥ):
किन्नर-आदयः (kinnara-ādayaḥ)Kinnaras and others (similar classes).
किन्नर-आदयः (kinnara-ādayaḥ):

Suta Goswami (narrating the Linga Purana to the sages of Naimisharanya)

FAQs

By listing many classes of beings—celestial, ancestral, human-sage, and even fearsome spirits—the verse implies that the Linga (as Shiva’s sign) is the universal center before which all pashus (souls) and beings stand, making Linga-puja a worship with cosmic scope.

Shiva-tattva is suggested as all-pervading and sovereign (Pati): even mutually opposed categories—siddhas and rakshasas, pitrs and pisachas—are encompassed by His governance, indicating His supremacy beyond dualities and His lordship over all orders of existence.

The verse supports the Shaiva stance that steadfast Linga-bhakti and Pashupata-oriented devotion pacify and harmonize all influences (including bhutas and pisachas), encouraging fearlessness and purity through Shiva-centered worship.