तारकाक्षो ऽपि दितिजः कमलाक्षश् च वीर्यवान् विद्युन्माली च दैत्येशः अन्ये चापि सबान्धवाः
tārakākṣo 'pi ditijaḥ kamalākṣaś ca vīryavān vidyunmālī ca daityeśaḥ anye cāpi sabāndhavāḥ
دِتی کا بیٹا تارکاکش بھی، اور قوت و شجاعت والا کملاکش، اور دَیتیوں کا سردار وِدیونمالی، اور بہت سے دوسرے بھی—اپنے اپنے رشتہ داروں سمیت—جمع ہوئے۔
Suta Goswami (narrating to the sages of Naimisharanya)
By listing the daitya leaders and their allied clans, the verse sets the backdrop for Shiva’s restoration of dharma—showing the Linga’s Lord (Pati) as the ultimate refuge when pasha-like forces of disorder consolidate.
Indirectly: the gathering of powerful daityas highlights the need for the supreme Pati—Shiva—whose sovereignty is not merely martial but metaphysical, subduing pasha (bondage) that overwhelms pashus (souls) through adharmic power.
No explicit puja-vidhi is stated in this line; the takeaway is contemplative Pashupata discipline—recognizing ‘asuric confederations’ as inner pasha (pride, violence, delusion) to be dissolved through Shiva-bhakti and yogic restraint.