Previous Verse
Next Verse

Shloka 13

Adhyaya 73 — त्रिपुरदाहे ब्रह्मस्तवः

Brahmā’s Hymn in the Context of Tripura’s Burning

त्रिभिश् च प्रणवैर्देवाः प्राणायामैस्तथाविधैः द्विधा न्यस्य तथौंकारं प्राणायामपरायणः

tribhiś ca praṇavairdevāḥ prāṇāyāmaistathāvidhaiḥ dvidhā nyasya tathauṃkāraṃ prāṇāyāmaparāyaṇaḥ

دیوتاؤں نے تین گونہ پرنَو اور اسی طرح کے مقررہ پرانایاموں کے ذریعے مقدس اومکار کا دوہرا نیاس کیا اور پرانایام میں یکسو رہے۔

त्रिभिःwith three
त्रिभिः:
and
:
प्रणवैःwith the Pranavas (Oṁ as sacred utterance)
प्रणवैः:
देवाःthe Devas
देवाः:
प्राणायामैःwith breath-regulations (prāṇāyāma)
प्राणायामैः:
तथाविधैःof that prescribed kind / as enjoined
तथाविधैः:
द्विधाin two ways / twofold
द्विधा:
न्यस्यhaving placed (by nyāsa, ritual imposition)
न्यस्य:
तथाthus / duly
तथा:
औंकारम्the syllable Oṁ (Oṁkāra)
औंकारम्:
प्राणायामपरायणःdevoted/intent upon prāṇāyāma.
प्राणायामपरायणः:

Suta Goswami (narrating the ritual method followed by the Devas within the Purana’s account)

D
Devas
P
Pranava (Omkara)

FAQs

It frames Linga-upāsanā as beginning with inner consecration—purifying prāṇa through prāṇāyāma and installing Oṁ (Pranava) by nyāsa—so the worshipper approaches Pati (Shiva) with a sanctified body-mind.

By centering Oṁkāra and disciplined prāṇāyāma, the verse implies Shiva-tattva as accessible through mantra and inward yogic refinement—where the bound pashu loosens pāśa by aligning prāṇa and awareness with the supreme Pati.

Prāṇāyāma supported by Pranava-japa, together with a twofold Oṁkāra-nyāsa (ritual placement of the mantra), as a preparatory Pāśupata-style discipline for Shiva worship.