Previous Verse
Next Verse

Shloka 79

Adhyaya 70: आदिसर्गः—महत्-अहङ्कार-तन्मात्रा-भूतसृष्टिः, ब्रह्माण्डावरणम्, प्रजासर्गः, त्रिमूर्ति-शैवाधिष्ठानम्

परस्पराश्रिता ह्येते परस्परमनुव्रताः परस्परेण वर्तन्ते धारयन्ति परस्परम्

parasparāśritā hyete parasparamanuvratāḥ paraspareṇa vartante dhārayanti parasparam

یہ سب باہم ایک دوسرے پر قائم ہیں اور ایک دوسرے کے مقررہ ورت و دھرم کے پیرو ہیں۔ ایک دوسرے کے سہارے چلتے ہیں اور ایک دوسرے کو تھامے رکھتے ہیں۔

परस्पर-आश्रिताःmutually dependent
परस्पर-आश्रिताः:
हिindeed
हि:
एतेthese (beings)
एते:
परस्परम्one another
परस्परम्:
अनुव्रताःdevoted to/observant of corresponding vows and duties
अनुव्रताः:
परस्परेणby means of one another/through mutuality
परस्परेण:
वर्तन्तेthey subsist, function, live
वर्तन्ते:
धारयन्तिthey uphold, sustain, support
धारयन्ति:
परस्परम्each other
परस्परम्:

Suta Goswami

S
Shiva

FAQs

It frames Linga worship as alignment with dharma: devotees sustain the world through mutual responsibility, while the Linga signifies Śiva (Pati) as the ultimate support behind all interdependence.

Śiva-tattva is implied as the unseen ground of support: while beings uphold each other at the worldly level, their capacity to sustain order ultimately depends on Pati, the transcendent-immanent Lord.

The takeaway is disciplined conduct (anuvrata) and relational dharma—key supports for Pāśupata-oriented sādhanā—where ethical restraint and service stabilize the pashu and loosen pasha.