Previous Verse
Next Verse

Shloka 182

Adhyaya 70: आदिसर्गः—महत्-अहङ्कार-तन्मात्रा-भूतसृष्टिः, ब्रह्माण्डावरणम्, प्रजासर्गः, त्रिमूर्ति-शैवाधिष्ठानम्

ब्रह्मऽस् एलेवेन् सोन्स् देवानृषींश् च महतो गदतस्तान् निबोधत मरीचिभृग्वङ्गिरसं पुलस्त्यं पुलहं क्रतुम्

Brahma's eleven sons devānṛṣīṃś ca mahato gadatastān nibodhata marīcibhṛgvaṅgirasaṃ pulastyaṃ pulahaṃ kratum

عظیم برہما کے فرمان کو سنو اور سمجھو—اس کے من سے پیدا ہوئے گیارہ پُتر، دیوتا اور رِشی-پرجاپتی ہیں؛ جیسے مریچی، بھِرگو، انگِرس، پُلستیہ، پُلَہ، کرتو وغیرہ، جن کے ذریعے پتی پروردگار کے تحت تخلیق کے دھارے جاری ہوتے ہیں۔

ब्रह्माBrahmā (the creator)
ब्रह्मा:
एकादशeleven
एकादश:
सूनून्/सूनवःsons, progeny
सूनून्/सूनवः:
देवान्gods
देवान्:
ऋषीन्sages
ऋषीन्:
and
:
महतःof the great one / the great being
महतः:
गदतःwhile speaking, declaring
गदतः:
तान्those (names)
तान्:
निबोधतunderstand, take note
निबोधत:
मरीचिःMarīci (a Prajāpati)
मरीचिः:
भृगुःBhṛgu (a sage/Prajāpati)
भृगुः:
अङ्गिराःAṅgiras (a sage/Prajāpati)
अङ्गिराः:
पुलस्त्यःPulastya
पुलस्त्यः:
पुलहःPulaha
पुलहः:
क्रतुःKratu.
क्रतुः:

Suta Goswami (narrating Brahmā’s account within the creation narrative)

B
Brahma
M
Marici
B
Bhrigu
A
Angiras
P
Pulastya
P
Pulaha
K
Kratu

FAQs

It situates Linga-centered Shaiva cosmology within sṛṣṭi: even Brahmā’s progeny (devas and ṛṣis) function as secondary agents, while ultimate sovereignty belongs to Pati (Śiva), the ground of order that Linga worship points to.

Implicitly, it shows Shiva-tattva as Pati—transcendent Lord beyond the created hierarchy—while Brahmā and the Prajāpatis are instrumental causes within manifestation, not the final cause.

No specific puja-vidhi is stated; the takeaway is doctrinal: creation unfolds through ṛṣi-lineages, which later transmit mantra, vrata, and Pāśupata-oriented disciplines that culminate in devotion to the Linga as the sign of Pati.