Previous Verse
Next Verse

Shloka 171

Adhyaya 70: आदिसर्गः—महत्-अहङ्कार-तन्मात्रा-भूतसृष्टिः, ब्रह्माण्डावरणम्, प्रजासर्गः, त्रिमूर्ति-शैवाधिष्ठानम्

ब्रह्माऽस् सोन्स् अग्रे ससर्ज वै ब्रह्मा मानसानात्मनः समान् ऋभुः सनत्कुमारश् च द्वावेतावूर्ध्वरेतसौ

Brahmā's sons agre sasarja vai brahmā mānasānātmanaḥ samān ṛbhuḥ sanatkumāraś ca dvāvetāvūrdhvaretasau

ابتدا میں برہما نے اپنے ہی ارادے کے مانند ذہنی پُتر پیدا کیے—رِبھُو اور سَنَتکُمار۔ وہ دونوں اُردھوریتس تھے؛ برہماچریہ میں قائم رہ کر تَیج اور وِیرْیَ شکتی کو اوپر کی سمت محفوظ رکھتے تھے۔

agrein the beginning
agre:
sasarjacreated, brought forth
sasarja:
vaiindeed
vai:
brahmāBrahmā
brahmā:
mānasānmind-born (emanated by thought)
mānasān:
ātmanāḥfrom himself / by his own being
ātmanāḥ:
samānequal, alike (in nature/intent)
samān:
ṛbhuḥṚbhu (a mind-born son/sage)
ṛbhuḥ:
sanatkumāraḥSanatkumāra (the eternal youth-sage)
sanatkumāraḥ:
caand
ca:
dvautwo
dvau:
etauthese
etau:
ūrdhva-retasauthe two who restrain and sublimate semen/creative energy (celibate ascetics).
ūrdhva-retasau:

Suta Goswami (narrating Brahmā’s manasa-srishti to the sages of Naimisharanya)

B
Brahma
S
Sanatkumara
R
Ribhu

FAQs

By presenting Brahmā’s mind-born, celibate sages, the verse foregrounds tapas and brahmacarya as the inner purity that supports Shiva-linga upāsanā—devotion rooted in restrained senses and upward-directed consciousness.

Though Shiva is not named here, the ideal of ūrdhva-retas points to a Shaiva yogic orientation: turning creative force inward and upward toward Pati (Shiva), loosening pasha (bondage) that binds the pashu (soul) to outward craving.

The highlighted practice is ūrdhva-retas brahmacarya—sublimation and conservation of vital energy—an essential discipline aligned with Pashupata-style renunciation and meditative steadiness.