Previous Verse
Next Verse

Shloka 3

सूर्यरश्मिस्वरूपकथनम्

Surya-Rashmi Svarupa Kathana

नारायणं बुधं प्राहुर् देवं ज्ञानविदो जनाः सर्वलोकप्रभुः साक्षाद् यमो लोकप्रभुः स्वयम्

nārāyaṇaṃ budhaṃ prāhur devaṃ jñānavido janāḥ sarvalokaprabhuḥ sākṣād yamo lokaprabhuḥ svayam

اہلِ معرفت نارآیَن کو ‘بُدھ’ دیوتا کہتے ہیں۔ اور یم تو حقیقتاً تمام لوکوں کا ظاہر و باطن حاکم ہے—خود ہی دھرم کے نظام کا نگہبان و ربّ۔

नारायणम्Nārāyaṇa (the all-pervading Lord)
नारायणम्:
बुधम्the enlightened/wise one
बुधम्:
प्राहुःthey declare
प्राहुः:
देवम्as the Deva/divine being
देवम्:
ज्ञानविदःknowers of sacred knowledge
ज्ञानविदः:
जनाःpeople/sages
जनाः:
सर्वलोकप्रभुःLord of all worlds
सर्वलोकप्रभुः:
साक्षात्directly, in manifest form
साक्षात्:
यमःYama (lord of restraint/death and dharma)
यमः:
लोकप्रभुःruler of the world(s)
लोकप्रभुः:
स्वयम्himself
स्वयम्:

Suta Goswami (narrating the Linga Purana to the sages of Naimisharanya)

N
Narayana
Y
Yama

FAQs

It frames worship as alignment with cosmic governance: devotion to the Supreme (Pati) includes honoring the dharmic order that regulates karma and mortality—key for a pashu seeking release from pāśa.

By highlighting universal lordship (sarvalokaprabhu) and manifest governance, the verse supports a Shaiva reading where Shiva-tattva is the supreme Pati whose power operates both as transcendent grace and as immanent law through divine agents.

Inner restraint (yama) as a yogic discipline is implied: Pashupata-oriented sadhana emphasizes conquering fear, regulating conduct, and purifying karma—preparing the pashu for Shiva’s anugraha (liberating grace).