Previous Verse
Next Verse

Shloka 11

Adhyaya 50 — देवपुर्यः, पुराणि, आयतनानि च; श्रीकण्ठाधिपत्य-प्रतिपादनम्

श्वेतोदरे मुनिश्रेष्ठाः सुपर्णस्य महात्मनः पिशाचके कुबेरस्य हरिकूटे हरेर्गृहम्

śvetodare muniśreṣṭhāḥ suparṇasya mahātmanaḥ piśācake kuberasya harikūṭe harergṛham

اے بہترین رشیو! شویتودر میں مہاتما سُپَرن (گرُڑ) کا مقدس آسن ہے؛ پِشَچَک میں کُبیر کا بھون ہے؛ اور ہَریکوٹ پر ہَری کا گھر قائم ہے۔

śvetodarein Śvetodara (a sacred place/region)
śvetodare:
muniśreṣṭhāḥO best of sages
muniśreṣṭhāḥ:
suparṇasyaof Suparṇa (Garuḍa)
suparṇasya:
mahātmanaḥof the great-souled one
mahātmanaḥ:
piśācakein Piśācaka (a place/region)
piśācake:
kuberasyaof Kubera
kuberasya:
harikūṭeon/at Hari-kūṭa (Hari-peak)
harikūṭe:
harerof Hari (Viṣṇu)
harer:
gṛhamhouse, abode, dwelling
gṛham:

Suta

G
Garuḍa (Suparṇa)
K
Kubera
V
Vishnu (Hari)

FAQs

It situates Linga-centered pilgrimage within a wider tirtha-map: by knowing the divine abodes, the devotee approaches sacred space with śraddhā, preparing the mind (pāśa-kṣaya) for Shiva-upāsanā and the recognition of Pati beyond all locations.

Indirectly, it presents a Purāṇic vision where multiple deities have abodes, yet Shaiva teaching frames them within a single sacred order—supporting the Siddhāntic view that Pati (Śiva) is the ultimate ground, while other divine forms function within His cosmic governance.

Tīrtha-darśana and smaraṇa (recollecting holy sites) are implied—pilgrimage, purification, and disciplined devotion that support Pāśupata-oriented steadiness of mind prior to formal Liṅga-pūjā.