Previous Verse
Next Verse

Shloka 27

नन्दिकेश्वरोत्पत्तिः — Nandikesvara’s Origin, Shiva’s Boons, and the Rise of Sacred Rivers

अक्षयश्चाव्ययश्चैव सपिता ससुहृज्जनः ममेष्टो गणपश्चैव मद्वीर्यो मत्पराक्रमः

akṣayaścāvyayaścaiva sapitā sasuhṛjjanaḥ mameṣṭo gaṇapaścaiva madvīryo matparākramaḥ

وہ اَکshay اور اَویَی ہے؛ وہی میرا باپ اور میرا خیرخواہ ہے۔ وہی میرا اِشٹ اور گنوں کا سردار ہے؛ وہی میری قوتِ شجاعت اور میرا پرाकرم ہے۔

अक्षयःimperishable, undecaying
अक्षयः:
अव्ययःimmutable, inexhaustible
अव्ययः:
च एवand indeed
च एव:
स-पिता(He is) the father
स-पिता:
स-सुहृत्-जनःthe benevolent friend/well‑wisher
स-सुहृत्-जनः:
ममof me/my
मम:
इष्टःchosen, beloved Lord (iṣṭa-devatā)
इष्टः:
गणपःleader/lord of the Gaṇas
गणपः:
च एवand indeed
च एव:
मत्-वीर्यःmy strength/virility (as derived from Him)
मत्-वीर्यः:
मत्-पराक्रमःmy valor/heroic prowess (as empowered by Him)
मत्-पराक्रमः:

Suta Goswami (narrating a devotional stuti/epithet sequence within the Purva-Bhaga narrative)

S
Shiva
G
Ganas

FAQs

It frames Shiva as Akṣaya and Avyaya—the imperishable Pati—so Linga-worship is approached as reliance on the eternal Lord whose grace sustains and empowers the devotee (pashu) beyond change and decay.

Shiva-tattva is presented as unconditioned and immutable (akṣaya, avyaya), yet intimately relational: father and well-wisher, the chosen Lord, and Gaṇapati—showing transcendence with compassionate immanence.

A stuti-based upāsanā: repeating Shiva’s epithets as nāma-japa aligns the pashu’s mind to Pati, cultivating surrender and inner strength—an entry-point consistent with Pashupata-oriented devotion.