Previous Verse
Next Verse

Shloka 16

Adhyaya 4: अहोरात्र-युग-मन्वन्तर-कल्पमान तथा प्रलयान्ते सृष्ट्युपक्रमः

अहस्तत्रोदगयनं रात्रिः स्याद्दक्षिणायनम् एते रात्र्यहनी दिव्ये प्रसंख्याते विशेषतः

ahastatrodagayanaṃ rātriḥ syāddakṣiṇāyanam ete rātryahanī divye prasaṃkhyāte viśeṣataḥ

اس دیویہ نظام میں ‘دن’ اُترایَن ہے اور ‘رات’ دَکشِنایَن؛ یہ دونوں—دیویہ دن اور دیویہ رات—خصوصاً نہایت دقت سے شمار کیے جاتے ہیں۔

अहः (ahaḥ)day
अहः (ahaḥ):
तत्र (tatra)there/in that context
तत्र (tatra):
उदगयनम् (udagayanam)northward course (Uttarāyaṇa)
उदगयनम् (udagayanam):
रात्रिः (rātriḥ)night
रात्रिः (rātriḥ):
स्यात् (syāt)is/should be
स्यात् (syāt):
दक्षिणायनम् (dakṣiṇāyanam)southward course (Dakṣiṇāyaṇa)
दक्षिणायनम् (dakṣiṇāyanam):
एते (ete)these
एते (ete):
रात्र्यहनी (rātryahanī)night and day
रात्र्यहनी (rātryahanī):
दिव्ये (divye)divine/celestial
दिव्ये (divye):
प्रसंख्याते (prasaṃkhyāte)are computed/reckoned
प्रसंख्याते (prasaṃkhyāte):
विशेषतः (viśeṣataḥ)especially/distinctly.
विशेषतः (viśeṣataḥ):

Suta Goswami