Previous Verse
Next Verse

Shloka 79

क्षुपस्य विष्णुदर्शनं, वैष्णवस्तोत्रं, दधीचविवादः, स्थानेश्वरतीर्थमाहात्म्यं

य इदं कीर्तयेद्दिव्यं विवादं क्षुब्दधीचयोः जित्वापमृत्युं देहान्ते ब्रह्मलोकं प्रयाति सः

ya idaṃ kīrtayeddivyaṃ vivādaṃ kṣubdadhīcayoḥ jitvāpamṛtyuṃ dehānte brahmalokaṃ prayāti saḥ

جو کوئی خُبدھ اور ددھیچی کے اس الٰہی نزاع کا کیرتن کرتا ہے، وہ ناگہانی موت پر غالب آتا ہے اور جسم کے خاتمے پر برہملوک کو پہنچتا ہے۔

yaḥwhoever
yaḥ:
idamthis
idam:
kīrtayetrecites/proclaims
kīrtayet:
divyamdivine, sacred
divyam:
vivādamdispute, debate
vivādam:
kṣubdha-dadhīcayoḥof Kṣubdha and Dadhīci
kṣubdha-dadhīcayoḥ:
jitvāhaving conquered
jitvā:
apamṛtyumuntimely death, premature death
apamṛtyum:
dehānteat the end of the body (at death)
dehānte:
brahmalokamBrahmaloka (realm of Brahmā)
brahmalokam:
prayātigoes/attains
prayāti:
saḥhe/that person
saḥ:

Suta Goswami (narrating to the sages of Naimisharanya; phala-śruti style conclusion)

D
Dadhici
B
Brahmaloka

FAQs

It functions as a phala-śruti: it declares that kīrtana (devotional recitation) of the Linga Purana’s sacred narrative grants protective merit—specifically the warding off of apamṛtyu—supporting Linga-centered śravaṇa-kīrtana as a valid mode of worship.

Although Shiva is not named directly, the verse reflects Shaiva Siddhanta’s principle that grace (anugraha) operates through sacred narration: by engaging in divine kīrtana, the paśu (individual soul) gains release from a form of pāśa (the fear and fate of untimely death) and moves toward higher lokas—an indirect sign of Pati’s protective sovereignty.

Śravaṇa–kīrtana (hearing and reciting sacred Shaiva-Pauranic accounts) is highlighted as a practical sādhanā; it is presented as spiritually efficacious and protective, complementing Pashupata disciplines by purifying the mind and weakening bondage.