Devanagari scriptबीजं योनिश् च निर्बीजं निर्बीजो बीजमुच्यते बीजयोनिप्रधानानाम् आत्माख्या वर्तते त्विह
Transliterationbījaṃ yoniś ca nirbījaṃ nirbījo bījamucyate bījayonipradhānānām ātmākhyā vartate tviha
Translationیہاں ‘بیج’ اور ‘یونی’ نیز ‘نِربِیج’ کا بیان ہے؛ نِربِیج ہی کو حقیقی بیج کہا جاتا ہے۔ بیج-یونی-پرधान اسباب کے لیے یہاں ‘آتما’ کی اصطلاح بتائی گئی ہے۔
Word by Wordबीजम् (bījam)seed, causal potency योनिः (yoniḥ)womb, matrix, generative source निर्बीजम् (nirbījam)seedless, without material cause निर्बीजः (nirbījaḥ)the Seedless One बीजम् (bījam)seed / ultimate cause उच्यते (ucyate)is said, is called बीज-योनि-प्रधानानाम् (bīja-yoni-pradhānānām)of that which is primary as seed and womb (the generative principles) आत्म-आख्या (ātma-ākhyā)the name/designation ‘Ātman’, Self वर्तते (vartate)is present, applies, is established इह (iha)here (in this teaching/context) SpeakerSuta Goswami (narrating the Linga Purana’s tattva teaching to the sages of Naimisharanya)