Shloka 4

तस्य रूपं समाश्रित्य दाहनप्लावनादिभिः शैवीं तनुं समास्थाय पूजयेत्परमेश्वरम्

tasya rūpaṃ samāśritya dāhanaplāvanādibhiḥ śaivīṃ tanuṃ samāsthāya pūjayetparameśvaram

اُس صورت کا سہارا لے کر، داہن، پلاون وغیرہ اعمال کے ذریعے، شَیوی بھاؤ (شَیوی تَنو) اختیار کرکے پرمیشور کی پوجا کرے۔

तस्य (tasya)of that (Linga/form)
तस्य (tasya):
रूपं (rūpaṁ)form/manifest appearance
रूपं (rūpaṁ):
समाश्रित्य (samāśritya)having taken refuge in/depending upon
समाश्रित्य (samāśritya):
दाहन (dāhana)burning (purificatory rite)
दाहन (dāhana):
प्लावन (plāvana)flooding/ablution/sprinkling (purificatory washing)
प्लावन (plāvana):
आदिभिः (ādibhiḥ)and the like/with other such means
आदिभिः (ādibhiḥ):
शैवीं (śaivīṁ)Shaiva, belonging to Śiva
शैवीं (śaivīṁ):
तनुं (tanūṁ)body/embodiment/state of being
तनुं (tanūṁ):
समास्थाय (samāsthāya)having assumed/established oneself in
समास्थाय (samāsthāya):
पूजयेत् (pūjayet)one should worship
पूजयेत् (pūjayet):
परमेश्वरम् (parameśvaram)Parameśvara, the Supreme Lord (Śiva as Pati).
परमेश्वरम् (parameśvaram):

Suta Goswami (narrating Shiva-puja instructions to the sages at Naimisharanya)

S
Shiva
P
Parameshvara

FAQs

It states that true Linga-puja is not only external offering; one must take refuge in the Linga’s form and perform purificatory acts (like dāhana and plāvana), then worship from a consciously Shaiva state.

Śiva is addressed as Parameśvara—the Supreme Pati—implying the Lord who is approached through a sacred form (Linga) and who grants purification and release from pāśa (bondage) for the paśu (individual soul).

A combined discipline: ritual purification (burning/cleansing rites and ablutions) together with an inner assumption of the Shaiva disposition—aligning body, conduct, and intention before worship.