Previous Verse
Next Verse

Shloka 75

ब्रह्मनारायणस्तवः — शिवस्य प्रभवत्व-प्रतिपादनम्

विस्तीर्णपरिणाहश् च नीलाञ्जनचयोपमः कण्ठस्ते शोभते श्रीमान् हेमसूत्रविभूषितः

vistīrṇapariṇāhaś ca nīlāñjanacayopamaḥ kaṇṭhaste śobhate śrīmān hemasūtravibhūṣitaḥ

تیرا گلا کشادہ اور متناسب ہے، نیلے سرمے کے ڈھیر کی مانند۔ وہ جلال کے ساتھ سونے کے سُوتر (زرّیں ہار) سے آراستہ ہو کر شوبھا پاتا ہے۔

विस्तीर्ण (vistīrṇa)broad, expansive
विस्तीर्ण (vistīrṇa):
परिणाहः (pariṇāhaḥ)girth, well-proportioned fullness
परिणाहः (pariṇāhaḥ):
च (ca)and
च (ca):
नीलाञ्जन (nīlāñjana)dark-blue collyrium/antimony
नीलाञ्जन (nīlāñjana):
चय (caya)heap, mass
चय (caya):
उपमः (upamaḥ)comparable to, like
उपमः (upamaḥ):
कण्ठः (kaṇṭhaḥ)neck, throat
कण्ठः (kaṇṭhaḥ):
ते (te)your
ते (te):
शोभते (śobhate)shines, appears beautiful
शोभते (śobhate):
श्रीमान् (śrīmān)splendid, majestic, endowed with auspiciousness
श्रीमान् (śrīmān):
हेम (hema)gold
हेम (hema):
सूत्र (sūtra)thread, chain, necklace
सूत्र (sūtra):
विभूषितः (vibhūṣitaḥ)adorned, ornamented
विभूषितः (vibhūṣitaḥ):

Suta Goswami (narrating the Purana; praise-description within the adhyaya’s depiction of Shiva’s form)