Previous Verse
Next Verse

Shloka 47

ब्रह्मनारायणस्तवः — शिवस्य प्रभवत्व-प्रतिपादनम्

नमो वै पद्मवर्णाय मृत्युघ्नाय च मृत्यवे नमो गौराय श्यामाय कद्रवे लोहिताय च

namo vai padmavarṇāya mṛtyughnāya ca mṛtyave namo gaurāya śyāmāya kadrave lohitāya ca

کنول رنگ والے پروردگار کو سلام؛ موت کو ہرانے والے کو—اور خود موت کے روپ کو بھی سلام۔ گورے روپ اور سیاہ روپ کو سلام؛ کدرو (تانبئی بھورا) اور لوہت (سرخ) رنگ والے کو سلام۔

namosalutations
namo:
vaiindeed/verily
vai:
padma-varṇāyato the lotus-hued/lotus-colored One
padma-varṇāya:
mṛtyu-ghnāyato the slayer of death
mṛtyu-ghnāya:
caand
ca:
mṛtyaveto Death (as the cosmic power of dissolution)
mṛtyave:
gaurāyato the fair/bright One
gaurāya:
śyāmāyato the dark/blue-black One
śyāmāya:
kadraveto the tawny-brown One
kadrave:
lohitāyato the red-hued One
lohitāya:
caand
ca:

Suta Goswami (narrating a hymn of praise within the Linga Purana’s Shaiva stuti tradition)