Previous Verse
Next Verse

Shloka 14

ईशानकल्पवृत्तान्तः तथा लैङ्गपुराणस्य संक्षेप-सूची

भवस्य दर्शनं चैव तिष्येष्वाचार्यशिष्ययोः व्यासावताराश् च तथा कल्पमन्वन्तराणि च

bhavasya darśanaṃ caiva tiṣyeṣvācāryaśiṣyayoḥ vyāsāvatārāś ca tathā kalpamanvantarāṇi ca

بھَو (شیو) کے درشن کا بیان، تِشیوں میں آچاریہ-شِشیہ کی پرمپرا، وِیاس کے اوتار، اور نیز کلپ اور منونتر کے ادوار کا ذکر بھی ہے۔

bhavasyaof Bhava (Śiva)
bhavasya:
darśanamvision, direct audience
darśanam:
ca evaand indeed/also
ca eva:
tiṣyeṣuamong the Tiṣyas (a lineage or class connected with transmission)
tiṣyeṣu:
ācārya-śiṣyayoḥof teacher and disciple (guru–śiṣya tradition)
ācārya-śiṣyayoḥ:
vyāsa-avatārāḥincarnations/manifestations of Vyāsa
vyāsa-avatārāḥ:
ca tathāand likewise
ca tathā:
kalpaaeon, a cosmic cycle
kalpa:
manvantarāṇimanvantaras, periods ruled by Manus
manvantarāṇi:
caand
ca:

Suta Goswami

S
Shiva
V
Vyasa
M
Manu

FAQs

It frames the Linga Purana as a complete Shaiva śāstra: not only worship and myth, but also Shiva’s direct darśana, lineage-based transmission, and the cosmic timing (kalpas/manvantaras) that sanctifies when and how Mahādeva is approached.

By emphasizing “Bhava’s darśana,” it points to Shiva as Pati—the Lord who can be directly realized, not merely inferred—granting experiential knowledge that loosens pāśa (bondage) for the paśu (individual soul).

The verse highlights the guru–śiṣya transmission (ācārya–śiṣya) as essential for Shaiva practice—especially for Pāśupata-oriented disciplines where initiation, instruction, and lived guidance lead to Shiva-realization.