Previous Verse
Next Verse

Shloka 86

Adhyaya 17: लिङ्गोद्भव—ब्रह्मविष्ण्वहङ्कार-शमनं, ओंकार-प्रादुर्भावः, मन्त्र-तत्त्वं च

यजुर्वेदसमायुक्तं पञ्चत्रिंशच्छुभाक्षरम् कलाष्टकसमायुक्तं सुश्वेतं शान्तिकं तथा

yajurvedasamāyuktaṃ pañcatriṃśacchubhākṣaram kalāṣṭakasamāyuktaṃ suśvetaṃ śāntikaṃ tathā

یہ منتر یجُروید سے وابستہ ہے، پینتیس شُبھ اکشر پر مشتمل، اَشٹ کلاؤں سے سَمپَنّ، نہایت سفید اور شانتی بخش طبیعت والا ہے۔

yajurveda-samāyuktamconjoined with the Yajurveda
yajurveda-samāyuktam:
pañcatriṃśatthirty-five
pañcatriṃśat:
śubha-akṣaramauspicious syllables/letters
śubha-akṣaram:
kalā-aṣṭaka-samāyuktamendowed with the set of eight kalās (energies/aspects)
kalā-aṣṭaka-samāyuktam:
su-śvetamvery white, brilliantly pure
su-śvetam:
śāntikampacificatory, bringing peace and appeasement
śāntikam:
tathāand so/likewise/thus
tathā:

Suta Goswami (narrating the Linga Purana to the sages at Naimisharanya, describing a Shaiva mantra/mark of the Linga tradition)

S
Shiva
L
Linga
Y
Yajurveda

FAQs

It characterizes a Liṅga-related Śaiva mantra as Veda-aligned (Yajurveda), syllable-defined, and inherently śāntika—supporting Liṅga-pūjā as a Vedic, peace-bestowing discipline leading the paśu (soul) toward Pati (Śiva).

Śiva-tattva is indicated as supremely pure (suśveta) and pacifying (śāntika), operating through kalās (divine powers) that loosen pāśa (bondage) and steady the paśu in serenity and clarity.

A śānti-oriented mantra-prayoga tied to Yajurvedic usage is implied—supporting Liṅga-pūjā and Pāśupata-aligned inner pacification (śamana) through disciplined japa and contemplation of Śiva’s kalās.