Previous Verse
Next Verse

Shloka 8

अघोरस्य प्रादुर्भावः कुमारकचतुष्टयं च योगमार्गः

अघोरं तु ततो ब्रह्मा ब्रह्मरूपं व्यचिन्तयत् तथा वै ध्यायमानस्य ब्रह्मणः परमेष्ठिनः

aghoraṃ tu tato brahmā brahmarūpaṃ vyacintayat tathā vai dhyāyamānasya brahmaṇaḥ parameṣṭhinaḥ

پھر برہما نے اَگھور تَتّو کو برہمن کا ہی روپ سمجھ کر غور کیا؛ یوں دھیان میں مست پرمیشٹھھی برہما کی چেতنا اسی پرم سچ میں ٹھہر گئی۔

अघोरम्Aghora (the non-fierce, auspicious aspect of Shiva)
अघोरम्:
तुindeed/then
तु:
ततःthereafter
ततः:
ब्रह्माBrahma
ब्रह्मा:
ब्रह्मरूपम्as the form of Brahman/the absolute
ब्रह्मरूपम्:
व्यचिन्तयत्contemplated/considered
व्यचिन्तयत्:
तथाthus
तथा:
वैverily
वै:
ध्यायमानस्यof one meditating/while meditating
ध्यायमानस्य:
ब्रह्मणःof Brahma
ब्रह्मणः:
परमेष्ठिनःof Parameṣṭhin (the supreme lord among created beings)
परमेष्ठिनः:

Suta (narrating Brahma’s inner contemplation)

B
Brahma
S
Shiva

FAQs

It frames Linga-oriented devotion as rooted in contemplation of Shiva as Aghora—auspicious, fear-transcending Brahman—so worship begins with inner recognition of Pati (Lord) as the supreme reality.

Shiva-tattva is indicated as Aghora and simultaneously Brahma-rūpa (Brahman itself): the supreme, non-dual ground that liberates the paśu (soul) from pāśa (bondage) through right knowledge and meditation.

Dhyāna (meditative absorption) is emphasized—an inner Pāśupata-oriented practice where the mind is fixed on Shiva as the auspicious, bondage-transcending absolute.