Previous Verse
Next Verse

Shloka 2

Devas Praise Śiva; Gaṇeśa Manifests as Vighneśvara and Receives the Primacy of Worship

ददौ निरीक्षणं क्षणाद् भवः स तान्सुरोत्तमान् प्रणेमुरादराद्धरं सुरा मुदार्द्रलोचनाः

dadau nirīkṣaṇaṃ kṣaṇād bhavaḥ sa tānsurottamān praṇemurādarāddharaṃ surā mudārdralocanāḥ

ایک ہی لمحے میں بھَو نے اُن برگزیدہ دیوتاؤں پر اپنی عنایت بھری نگاہ ڈالی۔ تب خوشی کے آنسوؤں سے تر آنکھوں والے دیوتا، سب کو تھامنے والے ہر (ہَر) کو ادب و بھکتی سے سجدہ ریز ہوئے۔

ददौbestowed/gave
ददौ:
निरीक्षणम्a glance, a look of grace
निरीक्षणम्:
क्षणात्in a moment
क्षणात्:
भवःBhava (Śiva)
भवः:
he
:
तान्those
तान्:
सुरोत्तमान्the best among the gods
सुरोत्तमान्:
प्रणेमुःthey bowed down, prostrated
प्रणेमुः:
आदरात्with reverence, respectfully
आदरात्:
हरम्Hara (Śiva)
हरम्:
सुराःthe devas
सुराः:
मुदाwith joy
मुदा:
आर्द्र-लोचनाःhaving moist eyes (tears of devotion)
आर्द्र-लोचनाः:

Suta Goswami (narrating the Purva-Bhaga account to the sages, describing the devas’ encounter with Shiva)

S
Shiva
H
Hara
B
Bhava
D
Devas

FAQs

It highlights anugraha—Śiva’s grace—symbolized by His glance; in Linga-pūjā, the devotee seeks this same compassionate recognition from Pati (Śiva), which sanctifies worship and makes it spiritually fruitful.

Śiva appears as Bhava/Hara, the supreme Pati who upholds the cosmos and dissolves suffering; His mere glance is sufficient to confer reassurance and upliftment, showing His sovereignty and compassion beyond ritual complexity.

Pranāma (reverent bowing) and darśana-bhakti are emphasized—humble surrender that prepares the pashu (individual soul) for Śiva’s grace, a key inner attitude aligned with Pāśupata-oriented devotion.