Previous Verse
Next Verse

Shloka 28

अध्याय १०१: हैमवती-तपः, तारकवंश-उत्पातः, स्कन्द-प्रत्याशा, मदनदहनम्

षडास्यो द्वादशभुजः सेनानीः पावकिः प्रभुः स्वाहेयः कार्तिकेयश् च गाङ्गेयः शरधामजः

ṣaḍāsyo dvādaśabhujaḥ senānīḥ pāvakiḥ prabhuḥ svāheyaḥ kārtikeyaś ca gāṅgeyaḥ śaradhāmajaḥ

وہ شڈانن، بارہ بازوؤں والا پرَبھو ہے—دیویہ لشکر کا سپہ سالار؛ آگنی سے جنما، صاحبِ اقتدار۔ سواہا کا پتر کارتیکےی، گانگےی اور شردھامج کے نام سے بھی معروف ہے۔

षडास्यःsix-faced
षडास्यः:
द्वादशभुजःtwelve-armed
द्वादशभुजः:
सेनानीःcommander-in-chief (of the Devas)
सेनानीः:
पावकिःborn of Pāvaka/Agni (Fire)
पावकिः:
प्रभुःlord, sovereign
प्रभुः:
स्वाहेयःson of Svāhā
स्वाहेयः:
कार्तिकेयःKārttikeya (Skanda)
कार्तिकेयः:
and
:
गाङ्गेयःborn of/related to the Gaṅgā
गाङ्गेयः:
शरधामजःborn in the abode of reeds (śara), i.e., reed-thickets
शरधामजः:

Suta Goswami

K
Kartikeya (Skanda)
A
Agni
S
Svaha
G
Ganga

FAQs

By listing Skanda’s epithets as Shiva’s divinely empowered commander, the verse frames him as a protective extension of Pati (Shiva) who removes obstacles to Linga-puja and safeguards the devotee (pashu) from pasha-like forces.

Though naming Skanda, it reflects Shiva-tattva indirectly: Shiva as Pati manifests sovereign power through his śakti and divine retinue—granting order, protection, and victorious dharma for the bound soul’s path toward liberation.

No specific puja-vidhi is stated; the takeaway is protective remembrance (nāma-smaraṇa) of Skanda’s names alongside Shaiva devotion, supporting steadiness in sadhana akin to Pashupata discipline.