Previous Verse
Next Verse

Shloka 34

आचार्य-धर्मलक्षण-श्रद्धाभक्तिप्राधान्यं तथा लिङ्गे ध्यान-पूजाविधानसंकेतः

Adhyaya 10

मासोपवासैश्चान्यैर्वा भक्तिर्मुनिवरोत्तमाः अभक्ता भगवत्यस्मिंल् लोके गिरिगुहाशये

māsopavāsaiścānyairvā bhaktirmunivarottamāḥ abhaktā bhagavatyasmiṃl loke giriguhāśaye

اے بہترین رشیو، ماہ بھر کے روزوں یا دیگر ورت و ریاضتوں سے بھی بھکتی پیدا ہوتی ہے؛ مگر اس دنیا میں جو پہاڑوں اور غاروں میں بسنے والے بھگوان شِو کے بے بھکت ہیں، وہ سچی بھکتی سے محروم ہی رہتے ہیں۔

māsaa month
māsa:
upavāsaiḥby fasts/abstinences
upavāsaiḥ:
caand
ca:
anyaiḥby other (means/observances)
anyaiḥ:
or
:
bhaktiḥdevotion (to Pati, Shiva)
bhaktiḥ:
muni-vara-uttamāḥO foremost among sages
muni-vara-uttamāḥ:
a-bhaktāḥthose without devotion
a-bhaktāḥ:
bhagavatitoward the Blessed Lord
bhagavati:
asminin this
asmin:
lokeworld
loke:
girimountain
giri:
guhācave
guhā:
āśayethe one who dwells/rests (abides).
āśaye:

Suta Goswami (narrating to the sages of Naimisharanya)

S
Shiva

FAQs

It prioritizes bhakti to Pati (Shiva) as the living core of Linga-oriented practice; fasting and vratas are supportive, but without devotion they do not culminate in Shiva-realization.

Shiva is invoked as Bhagavan and Giriguhāśaya—immanent and accessible, abiding even in remote places—signifying the Lord as the ever-present Pati who can be approached through sincere devotion.

Month-long fasting (māsopavāsa) and allied vratas are mentioned as aids; the takeaway is that austerity must be yoked to bhakti for the Pashu (bound soul) to move toward release from pāśa (bondage).