Previous Verse
Next Verse

Shloka 70

Cosmic Manifestation, Mahāmāyā’s Mandate, Varṇāśrama-Dharma, and the Unity of the Trimūrti

यतीनां यतचित्तानां न्यासिनामूर्ध्वरेतसाम् / हैरण्यगर्भं तत् स्थानं यस्मान्नावर्तते पुनः

yatīnāṃ yatacittānāṃ nyāsināmūrdhvaretasām / hairaṇyagarbhaṃ tat sthānaṃ yasmānnāvartate punaḥ

ضبطِ نفس والے یتیوں، دل کو قابو میں رکھنے والے رشیوں اور اُردھوریتس سنیاسیوں کو جو مقام ملتا ہے وہی ہیرنیہ گربھ کا دھام ہے؛ وہاں سے پھر لوٹنا نہیں ہوتا۔

यतीनाम्of ascetics
यतीनाम्:
सम्बन्ध (षष्ठी/Genitive relation)
TypeNoun
Rootयति (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (Genitive/षष्ठी), बहुवचन
यतचित्तानाम्of those with restrained minds
यतचित्तानाम्:
सम्बन्ध (षष्ठी/Genitive relation)
TypeAdjective
Rootयत + चित्त (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, बहुवचन; कर्मधारय-समास (यतं चित्तं येषाम्)
न्यासिनाम्of renunciants
न्यासिनाम्:
सम्बन्ध (षष्ठी/Genitive relation)
TypeNoun
Rootन्यासिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, बहुवचन
ऊर्ध्वरेतसाम्of those with upward (conserved) semen
ऊर्ध्वरेतसाम्:
सम्बन्ध (षष्ठी/Genitive relation)
TypeAdjective
Rootऊर्ध्व + रेतस् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, बहुवचन; कर्मधारय-समास (ऊर्ध्वं रेतः येषाम्)
हैरण्यगर्भम्Hiraṇyagarbha (the golden-embryo realm)
हैरण्यगर्भम्:
कर्म (Karma/कर्म)
TypeNoun
Rootहैरण्यगर्भ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/द्वितीया), एकवचन; तत्पुरुष-समास (हिरण्यस्य गर्भः)
तत्that
तत्:
विशेषण (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/प्रथमा), एकवचन; सर्वनाम
स्थानम्place, state
स्थानम्:
कर्ता/अधिकरण (Karta as subject complement; locus/अधिकरण)
TypeNoun
Rootस्थान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
यस्मात्from which
यस्मात्:
अपादान (Ablative source/अपादान)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी-विभक्ति (Ablative/पञ्चमी), एकवचन; सर्वनाम
not
:
सम्बन्ध (Particle/अव्यय)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-अव्यय (negation particle)
आवर्ततेreturns
आवर्तते:
क्रिया (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootआ√वृत् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथम-पुरुष (3rd person), एकवचन; आत्मनेपद
पुनःagain
पुनः:
क्रियाविशेषण (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootपुनः (अव्यय)
Formकाल/पुनरावृत्ति-अव्यय (adverb: again)

Lord Kūrma (Vishnu) instructing the sages

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

K
Kūrma
H
Hiraṇyagarbha
S
Sannyāsa
B
Brahmacarya

FAQs

It points to a transcendent, non-returning state reached through inner mastery; the Atman-realization implied here is marked by freedom from rebirth and stability in a higher, subtle principle (Hiraṇyagarbha).

Mind-restraint (yama-like discipline), renunciation (nyāsa/sannyāsa), and ūrdhva-retas—sublimation of vital energy through brahmacarya and yogic containment—are presented as direct means to a non-returning attainment.

Though Vishnu (as Lord Kūrma) speaks, the emphasis on ascetic yoga, renunciation, and liberation aligns with Shaiva-Pāśupata soteriology, reflecting the Purana’s synthetic, non-sectarian spiritual framework.