Shloka 5

Babhruvāhana Meets a Preta: Vṛṣotsarga, Heirless Death, and the Signs of Preta-Affliction

नासीद्व्याधिभयञ्चापि तस्मिञ्जनपदेश्वरे / स्वधर्मे रेमिरे चासीत्तेजसा भास्करोपमः

nāsīdvyādhibhayañcāpi tasmiñjanapadeśvare / svadharme remire cāsīttejasā bhāskaropamaḥ

اس فرمانروا کے ملک میں بیماری کا خوف بھی نہ تھا۔ لوگ اپنے اپنے سْوَدھرم میں مگن رہتے تھے؛ اور وہاں کا راجا اپنے تَیج میں سورج کی مانند روشن تھا۔

nanot
na:
Sambandha (Discourse particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formनिषेधार्थक-अव्यय
āsītwas/existed
āsīt:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootas (धातु)
Formलङ्-लकार, प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
vyādhi-bhayamfear of disease
vyādhi-bhayam:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootvyādhi (प्रातिपदिक) + bhaya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (व्याधेः भयम्)
caand
ca:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय (conjunction)
apialso/even
api:
Sambandha (Discourse particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootapi (अव्यय)
Formसम्भावन/अपि-निपात (also/even)
tasminin him/under him
tasmin:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन
janapada-īśvarein the lord of the realm (when the ruler was such)
janapada-īśvare:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootjanapada (प्रातिपदिक) + īśvara (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (जनपदस्य ईश्वरः)
sva-dharmein their own duty
sva-dharme:
Adhikarana (Sphere/अधिकरण)
TypeNoun
Rootsva (प्रातिपदिक) + dharma (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन; तत्पुरुषः (स्वस्य धर्मः)
remirethey rejoiced/delighted
remire:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootram (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथमपुरुष (3rd), बहुवचन; आत्मनेपद
caand
ca:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय
āsītwas
āsīt:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootas (धातु)
Formलङ्-लकार, प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
tejasāby (his) splendor
tejasā:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Roottejas (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन
bhāskara-upamaḥlike the sun
bhāskara-upamaḥ:
Karta (Subject complement/कर्ता-विशेषण)
TypeAdjective
Rootbhāskara (प्रातिपदिक) + upama (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; तत्पुरुषः (भास्करस्य उपमः = भास्कर-सदृशः)

Lord Vishnu (narrating to Garuda/Vinata-putra)

Concept: When people delight in svadharma and leadership is tejas-filled, social and bodily wellbeing flourish; dharma sustains ārogya.

Vedantic Theme: Sattva and tejas as harmonizing forces; alignment with one’s ordained duty reduces inner conflict and supports order (ṛta/dharma).

Application: Encourage role-ethics (responsibility matched to capacity), public health, and leadership accountability; cultivate disciplined living that supports health.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Type: country/province (janapada)

Related Themes: Garuda Purana sections praising dharma as the root of wellbeing and prosperity

V
Vishnu
G
Garuda

FAQs

The verse links social harmony and fearlessness (even from disease) with people abiding in sva-dharma, implying that collective righteousness sustains wellbeing.

While the Preta Kanda often describes post-death consequences, this verse highlights the opposite principle: when dharma prevails under a radiant, just ruler, worldly distress diminishes.

Practice sva-dharma—ethical living, honest work, and responsibility—while supporting just leadership and community discipline, as these are presented as foundations for public wellbeing.