Shloka 88

Santaptaka’s Encounter with Five Pretas and Their Liberation through Viṣṇu’s Presence

एतस्मात्पातकात्प्रेतो लेखको नामतो ऽस्म्यहम् / आसीन्नरकभोगान्ते नः प्रेतत्वमिदं द्विज

etasmātpātakātpreto lekhako nāmato 'smyaham / āsīnnarakabhogānte naḥ pretatvamidaṃ dvija

اس گناہ کی وجہ سے میں 'لیکھک' (کاتب) نام کا پریت بن گیا ہوں۔ اے دوج! جہنم کے عذاب بھگتنے کے بعد، مجھ پر یہ پریت کی حالت طاری ہوئی ہے۔

एतस्मात्from this
एतस्मात्:
Apadana (Ablative/अपादान)
TypeNoun
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसक, पञ्चमी (5th case, Ablative), एकवचन
पातकात्from the sin
पातकात्:
Apadana (Ablative/अपादान)
TypeNoun
Rootपातक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी, एकवचन
प्रेतःa preta (departed spirit)
प्रेतः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootप्रेत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
लेखकःa scribe
लेखकः:
Karta (Apposition/कर्ता-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootलेखक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
नामतःby name
नामतः:
Kriya-visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootनामतस् (अव्यय)
Formप्रकार/सम्बन्धवाचक-अव्यय (as to name/by name)
अस्मिI am
अस्मि:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
Formलट् (Present), उत्तमपुरुष (1st person), एकवचन, परस्मैपद
अहम्I
अहम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formप्रथमा, एकवचन; सर्वनाम
आसीत्was
आसीत्:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
Formलङ् (Imperfect/Past), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन, परस्मैपद
नरकभोगान्तेat the end of hell-experience
नरकभोगान्ते:
Adhikarana (Time/अधिकरण)
TypeNoun
Rootनरक (प्रातिपदिक) + भोग (प्रातिपदिक) + अन्त (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th case, Locative), एकवचन; तत्पुरुष-समासः (नरके भोगस्य अन्ते)
नःour / of us
नः:
Sambandha (Possessor/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (6th case, Genitive), बहुवचन; ‘of us/our’
प्रेतत्वम्preta-hood
प्रेतत्वम्:
Karta (Predicate nominal/कर्ता-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootप्रेतत्व (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; भाववाचक (state of being a preta)
इदम्this
इदम्:
Visheshana (Demonstrative qualifier/विशेषण)
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; सर्वनाम
द्विजO Brahmin
द्विज:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootद्विज (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (Vocative), एकवचन

A preta identifying himself as ‘Lekhaka’ (the scribe), addressing a dvija (brāhmaṇa)

Afterlife Stage: Pretayoni

Concept: Pāpa leads to naraka-bhoga and then preta-bhāva; identity becomes shaped by one’s deed and designation (nāma) as a karmic residue.

Vedantic Theme: Saṃsāric continuity: subtle impressions (vāsanā/saṃskāra) carry the jīva through post-mortem states until purification and grace.

Application: Avoid grave sins; perform expiation while alive; for the departed, undertake śrāddha and charity to relieve preta-condition.

Primary Rasa: karuna

Secondary Rasa: bhayanaka

Type: liminal afterlife state

Related Themes: Garuda Purana Pretakalpa: preta-lakṣaṇa, naraka-bhoga, and relief through śrāddha/pinda-dāna (broad internal thematic link)

P
Pretas
N
Naraka

FAQs

This verse shows that preta-hood can arise as a karmic aftermath: even after naraka experiences end, a being may still remain in a subtle, restless condition due to specific sins.

It presents a sequence: sinful action (pātaka) leads to hell-experiences (naraka-bhoga), and after those are exhausted, the being may continue as a preta—indicating layered consequences across post-death states.

Live with ethical restraint and truthfulness in one’s duties (especially speech and record-keeping), and support proper śrāddha/rites for the departed to reduce conditions associated with preta-restlessness.