Shloka 99

Āśauca, Daśāha Piṇḍa-Rites, Vṛṣotsarga, Sāpiṇḍīkaraṇa, and the Yama-mārga

Path to Yama

मासिकं पिण्डमश्नाति ततः सौरिपुरं व्रजेत् / व्रजन्नेवं प्रलपते मुद्गराहतिपीडितः

māsikaṃ piṇḍamaśnāti tataḥ sauripuraṃ vrajet / vrajannevaṃ pralapate mudgarāhatipīḍitaḥ

وہ ماہانہ پِنڈ کا نذرانہ کھاتا ہے، پھر سَوری پُر کی طرف جاتا ہے۔ جاتے ہوئے گُرز کے واروں سے ستایا ہوا یوں فریاد کرتا ہے۔

māsikammonthly
māsikam:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootmāsika (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन; विशेषण (piṇḍam)
piṇḍamrice-ball offering
piṇḍam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootpiṇḍa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन
aśnātieats
aśnāti:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√aś (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद
tataḥthen/thereafter
tataḥ:
Sequence (क्रम)
TypeIndeclinable
Roottataḥ (अव्यय)
Formअव्यय; अपादान/क्रमवाचक (from there/then)
sauri-puramSauri’s city (Sauripura)
sauri-puram:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootsauri (प्रातिपदिक) + pura (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन; समासः—षष्ठी-तत्पुरुषः (saurer puram)
vrajetshould go
vrajet:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√vraj (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद
vrajangoing
vrajan:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeVerb
Root√vraj (धातु)
Formकृदन्त—शतृ (present active participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
evamthus
evam:
Modifier (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootevam (अव्यय)
Formअव्यय; प्रकारवाचक (thus)
pralapatelaments/speaks incoherently
pralapate:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootpra-√lap (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष, एकवचन, आत्मनेपद
mudgara-āhati-pīḍitaḥafflicted by blows of a hammer/club
mudgara-āhati-pīḍitaḥ:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootmudgara (प्रातिपदिक) + āhati (प्रातिपदिक) + pīḍita (प्रातिपदिक; √pīḍ क्त)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; समासः—तत्पुरुष (mudgarasya āhatiḥ tayā pīḍitaḥ)

Lord Vishnu (narrating to Garuda/Vinata-putra)

Afterlife Stage: Yamaloka Journey

Beneficiary: Pitr

Timing: Monthly (māsika)

Concept: Ritual offerings (māsika piṇḍa) provide sustenance, yet karmic burden still drives painful transit; neglect of dharma yields suffering.

Vedantic Theme: karma-phala as experiential necessity; saṃsāric suffering persists until purification

Application: Observe monthly śrāddha (māsika) and cultivate dharma while alive to reduce post-mortem distress.

Primary Rasa: karuna

Secondary Rasa: bhayanaka

Type: city/region waypoint

Related Themes: Garuda Purana: māsika śrāddha/piṇḍa prescriptions and their timing; Garuda Purana Pretakalpa: punishments/torments on the road by Yama’s agents

G
Garuda
S
Sauripura
P
Preta

FAQs

This verse states that the departed preta ‘eats’ the monthly piṇḍa, indicating it functions as ritual sustenance/support for the post-death traveler during the transitional period.

It depicts a stage-wise journey: after receiving the monthly offering, the preta moves onward to a named waypoint (Sauripura), yet continues to suffer karmic torment while traveling.

Perform śrāddha and māsika piṇḍa-dāna with sincerity, and live ethically to reduce harmful karmic consequences described as post-death afflictions.