Shloka 37

Āśauca, Daśāha Piṇḍa-Rites, Vṛṣotsarga, Sāpiṇḍīkaraṇa, and the Yama-mārga

Path to Yama

दशमेन तु पूर्णत्वं तृप्तता क्षुद्विपर्ययः / मध्यमां षोडशीं वच्मि वैनतेय शृणुष्व मे

daśamena tu pūrṇatvaṃ tṛptatā kṣudviparyayaḥ / madhyamāṃ ṣoḍaśīṃ vacmi vainateya śṛṇuṣva me

دسویں عمل سے تکمیل حاصل ہوتی ہے؛ تسکین ہوتی ہے اور بھوک کا الٹ (زوال) ہو جاتا ہے۔ اب میں درمیانی سولہویں ودھی بیان کرتا ہوں؛ اے وینتیہ، میری بات سنو۔

दशमेनby the tenth (rite/day)
दशमेन:
Karaṇa (Instrument/करण)
TypeAdjective
Rootदशम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (करण), एकवचन; विशेषण-प्रयोगः (instrumental: 'by/with the tenth')
तुbut/indeed
तु:
Sambandha (Discourse particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formनिपात (particle), विरोध/विशेषार्थक
पूर्णत्वम्completion, fullness
पूर्णत्वम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootपूर्णत्व (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
तृप्तताsatiation, satisfaction
तृप्तता:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतृप्तता (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
क्षुद्विपर्ययःreversal/cessation of hunger
क्षुद्विपर्ययः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootक्षुत् (प्रातिपदिक) + विपर्यय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (क्षुदः विपर्ययः)
मध्यमाम्the middle (one)
मध्यमाम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootमध्यम (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; विशेषण-प्रयोगः
षोडशीम्the sixteenth (rite/portion)
षोडशीम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootषोडशी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
वच्मिI say, I declare
वच्मि:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलट्-लकार (वर्तमान), उत्तम-पुरुष, एकवचन; परस्मैपदम्
वैनतेयO Vainateya (Garuda)
वैनतेय:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootवैनतेय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन-प्रथमा (vocative), एकवचन
शृणुष्वlisten
शृणुष्व:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootश्रु (धातु)
Formलोट्-लकार (आज्ञार्थ), मध्यम-पुरुष, एकवचन; आत्मनेपदम्
मेof me / my
मे:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-विभक्ति (सम्बन्ध), एकवचन; सर्वनाम

Lord Vishnu

Beneficiary: Pitr

Timing: Within the enumerated śrāddha sequence; reference to the tenth and the ‘middle’ sixteenth set.

Concept: Ritual sequence yields ‘pūrṇatva’ (completion) and ‘tṛpti’ (satisfaction); the middle set culminating in the sixteenth is to be taught systematically.

Vedantic Theme: Karma-kāṇḍa as a purifier and stabilizer of saṃskāra; ordered action (niyama) supports inner steadiness (śānti).

Application: Follow the prescribed count and order of rites; treat śrāddha as a structured regimen rather than ad hoc offerings.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Related Themes: Garuda Purana, Preta-kalpa: śrāddha-krama discussions around ekādaśāha and sapīṇḍīkaraṇa (contextual)

G
Garuda (Vainateya)

FAQs

This verse states that by the tenth observance, the departed attains a sense of completeness and relief—symbolically described as satiation and the ending of hunger—indicating the ritual’s role in stabilizing the preta’s condition.

It frames the post-death journey as supported by a sequence of rites, where specific days/steps produce specific effects for the preta, such as easing distress (here, hunger) and moving toward a more settled state.

Performing ancestral rites with order, sincerity, and proper intent—especially key day-based observances—reflects responsibility toward family lineage and reinforces dharma through remembrance, charity, and disciplined ritual conduct.