Shloka 127

Āśauca, Daśāha Piṇḍa-Rites, Vṛṣotsarga, Sāpiṇḍīkaraṇa, and the Yama-mārga

Path to Yama

दत्ता पापं दहेत् सर्वं मम लोकन्तु सा नयेत् / मप्तमे मासि सम्प्राप्ते पुरं बह्वापदं मृतः

dattā pāpaṃ dahet sarvaṃ mama lokantu sā nayet / maptame māsi samprāpte puraṃ bahvāpadaṃ mṛtaḥ

شرعی طریقے سے دیا گیا دان سب گناہوں کو جلا دیتا ہے اور دینے والے کو میرے لوک میں پہنچا دیتا ہے۔ مگر جب ساتواں مہینہ آتا ہے تو مُردہ کو بہت سی آفتوں والے شہر میں لے جایا جاتا ہے۔

दत्ता(she/it) given; the given (gift)
दत्ता:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootदा (धातु) → दत्त (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त भूतकर्मणि कृदन्त (past passive participle)
पापम्sin
पापम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootपाप (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
दहेत्would burn/destroy
दहेत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootदह् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद
सर्वम्all
सर्वम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootसर्व (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; विशेषण (qualifier of पापम्)
ममmy
मम:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम)
Formषष्ठी (6th/Genitive), एकवचन
लोकम्world/realm
लोकम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootलोक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
तुbut/indeed
तु:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formनिपात (particle), विरोध/विशेषार्थक (but/indeed)
साshe/that (gift)
सा:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
नयेत्would lead/take
नयेत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootनी (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद
सप्तमेin the seventh
सप्तमे:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeAdjective
Rootसप्तम (संख्यावाचक-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसक, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन; विशेषण (of मासि)
मासिin the month
मासि:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootमास (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन
सम्प्राप्तेwhen (it is) reached/arrived
सम्प्राप्ते:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeAdjective
Rootसम्+प्र+आप् (धातु) → सम्प्राप्त (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसक, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त (past passive participle); सति-सप्तमी (locative absolute)
पुरम्city/abode
पुरम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootपुर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
बह्वापदम्full of many calamities
बह्वापदम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootबहु (प्रातिपदिक) + आपद् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; बह्व्-आपद् = बह्वी आपद् यस्मिन् (बह्वापद) विशेषण (of पुरम्)
मृतःdead
मृतः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootमृ (धातु) → मृत (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त (past passive participle)

Lord Vishnu (speaking to Garuda)

Afterlife Stage: Yamaloka Journey

Concept: Dāna performed in proper manner destroys pāpa and elevates the soul; time-bound stages after death unfold inexorably according to karma and ritual support.

Vedantic Theme: Karma-phala-niyati (inevitability of results) tempered by upāya (remedial means) through dharmic action and devotion.

Application: Practice timely, properly intended charity and support śrāddha-related giving; cultivate Vishnu-oriented merit to orient the mind toward a higher gati.

Primary Rasa: bhayanaka

Secondary Rasa: shanta

Type: divine realm and intermediate city on the preta’s route

Related Themes: Garuda Purana Pretakalpa: month-by-month preta-journey descriptions; piṇḍa/udaka efficacy passages; Yama’s messengers and city-stations (pura) sequences

V
Vishnu
G
Garuda
P
Preta (the deceased)

FAQs

This verse states that properly given charity destroys sin and becomes a means of attaining Vishnu’s realm, making dāna a key remedy in after-death and merit-building teachings.

It indicates a staged journey: alongside the spiritual benefit of dāna, the deceased (preta) is described as being led onward in time, reaching by the seventh month a perilous city—suggesting progressive post-death transitions and trials.

Practice ethical giving and support rites of remembrance (as per one’s tradition), using charity as a disciplined act of dharma aimed at purification and welfare of the departed.