Garuda Purana — Preta Kalpa, Shloka 104

Āśauca, Daśāha Piṇḍa-Rites, Vṛṣotsarga, Sāpiṇḍīkaraṇa, and the Yama-mārga

Path to Yama

नगेन्द्रनगरं गत्वा भुक्त्वा चान्नं तथाविधम् / मासि द्वितीये यद्दत्तं बान्धवैस्तु ततो व्रजेत्

nagendranagaraṃ gatvā bhuktvā cānnaṃ tathāvidham / māsi dvitīye yaddattaṃ bāndhavaistu tato vrajet

ناگےندر نگر جا کر اور ویسا ہی اَنّ کھا کر، دوسرے مہینے میں رشتہ داروں کے دیے ہوئے نذرانے سے پرورش پا کر پریت پھر آگے بڑھتا ہے۔

नगेन्द्रनगरम्the city of the lord of mountains
नगेन्द्रनगरम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootनग (प्रातिपदिक) + इन्द्र (प्रातिपदिक) + नगर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन; (नगेन्द्रस्य नगरम्) षष्ठी-तत्पुरुष
गत्वाhaving gone
गत्वा:
Purvakala (Prior action/पूर्वकाल)
TypeIndeclinable
Root√गम् (धातु) + त्वा (क्त्वान्त)
Formक्त्वान्त-अव्यय (gerund/absolutive): ‘having gone’
भुक्त्वाhaving eaten
भुक्त्वा:
Purvakala (Prior action/पूर्वकाल)
TypeIndeclinable
Root√भुज् (धातु) + त्वा (क्त्वान्त)
Formक्त्वान्त-अव्यय (gerund): ‘having eaten’
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय
अन्नम्food
अन्नम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootअन्न (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन
तथाविधम्of such a kind
तथाविधम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootतथा (अव्यय) + विध (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन; विशेषणम् (of that kind)
मासिin the month
मासि:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootमास (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन; कालाधिकरणे
द्वितीयेin the second
द्वितीये:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootद्वितीय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन; विशेषणम् (agreeing with मासि)
यत्that which
यत्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; सम्बन्धसूचक
दत्तम्given
दत्तम्:
Kriya (Predicative/क्रिया-विशेषण)
TypeAdjective
Root√दा (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; कर्मणि-भूतकृदन्त
बान्धवैःby relatives
बान्धवैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootबान्धव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/तृतीया), बहुवचन; कर्तृ/करणनिर्देश (by relatives)
तुbut/indeed
तु:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formविरोध/अन्वयार्थक-निपात (but/indeed)
ततःthen
ततः:
Apadana (Source/अपादान)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्यय; क्रमसूचक (then/from there)
व्रजेत्should go
व्रजेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√व्रज् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपदम्

Lord Vishnu (narrating to Garuda/Vinata-putra)

Afterlife Stage: Yamaloka Journey

Beneficiary: Pitr

Timing: Second month (māsi dvitīye)

Concept: The departed’s experience is supported by the living’s offerings; relational duty (bandhu-dharma) has real post-mortem efficacy.

Vedantic Theme: Interdependence within saṃsāra: subtle-body continuity and the efficacy of saṃskāra/śrāddha as karmic supports until final adjudication.

Application: Do the second-month offerings with care and continuity; treat śrāddha as a duty of gratitude rather than mere custom.

Primary Rasa: karuna

Secondary Rasa: shanta

Type: city

Related Themes: Garuda Purana Pretakalpa: month-wise stations (nagara) and dependence on monthly offerings (māsa-śrāddha); Garuda Purana: descriptions of preta ‘eating’ the subtle essence of offerings

P
Pretas
B
Bāndhavas (relatives)

FAQs

This verse states that what relatives offer in the second month becomes the preta’s support, enabling it to continue onward on its post-death route.

It presents the journey as passing through specific way-stations (here, Nagendra-nagara), where the preta partakes of provisioned food and then moves forward.

Perform monthly śrāddha/pinda offerings with sincerity and discipline, treating them as duties of care toward ancestors and as reminders to live responsibly.