Mukti-tattva Upadeśa: Knowledge as the Direct Cause of Liberation
अयोध्या मथुरा माया काशी काञ्ची अवन्तिक / पुरी द्वारवती ज्ञेयाः सप्तैता मोक्षदायिकाः
ayodhyā mathurā māyā kāśī kāñcī avantika / purī dvāravatī jñeyāḥ saptaitā mokṣadāyikāḥ
ایودھیا، متھرا، مایا (ہریدوار)، کاشی، کانچی، اونتیکا (اُجّین)، پوری اور دواروتی (دوارکا)—ان ساتوں کو موکش عطا کرنے والی مقدس نگریاں جانو۔
Lord Vishnu (speaking to Garuda/Vinata-putra)
Concept: Certain sacred cities are renowned as moksha-prada due to their ksetra-shakti and divine presence; pilgrimage and death/abode there are held spiritually efficacious.
Vedantic Theme: Grace mediated through ksetra (place) as an aid to liberation; supports bhakti and antima-smriti by sanctified environment.
Application: Undertake pilgrimage with ethical discipline and devotional intent; use sacred geography as a framework for spiritual retreats and remembrance of the divine.
Primary Rasa: adbhuta
Secondary Rasa: shanta
Type: sapta-puri (moksha cities) / sacred ksetras
Related Themes: Garuda Purana 2.49.113 (mukti-ksetra death)
This verse identifies seven celebrated sacred cities as “mokṣa-dāyikāḥ,” meaning they are especially revered as places whose dharma, worship, and tirtha-associations support liberation-oriented living and remembrance of the Divine.
In the Preta Kanda context, the text often emphasizes supports for a favorable post-death state—merit (puṇya), devotion, and sacred rites; pilgrimage to renowned tirthas is presented as a powerful aid that can orient one toward mokṣa rather than continued wandering in saṃsāra.
Cultivate pilgrimage-minded devotion: visit a tirtha when possible, or regularly remember and worship the presiding deities of these cities, while living ethically—truthfulness, non-harm, charity, and prayer—so the aspiration for mokṣa becomes practical daily discipline.