Shloka 1

Vaitaraṇī: Torments of the Sinful, Sins Enumerated, and the Vaitaraṇī Go-dāna Rite

नाम षट्चत्वारिंशोध्यायः गरुड उवाच / भगवन्देवदेवेश कृपया परया वद / दानं दानस्य माहात्म्यं वैतरण्याः प्रमाणकम्

nāma ṣaṭcatvāriṃśodhyāyaḥ garuḍa uvāca / bhagavandevadeveśa kṛpayā parayā vada / dānaṃ dānasya māhātmyaṃ vaitaraṇyāḥ pramāṇakam

گرُڑ نے کہا— اے بھگون، اے دیوتاؤں کے دیویش! اپنی اعلیٰ کرپا سے مجھے دان کا سوروپ، دان کی مہیمہ اور ویتَرَنی کا مستند بیان عطا فرمائیے۔

नामnamed/entitled
नाम:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootनाम (अव्यय)
Formअव्यय (particle; ‘called/entitled’)
षट्चत्वारिंशःforty-sixth
षट्चत्वारिंशः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootषट्चत्वारिंशत् (संख्या-प्रातिपदिक; षट् + चत्वारिंशत्)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; Numeral adjective qualifying ‘अध्यायः’
अध्यायःchapter
अध्यायः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootअध्याय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; Nominative singular
गरुडःGaruda
गरुडः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootगरुड (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; Nominative singular
उवाचsaid
उवाच:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट्-लकार (परोक्शभूत/Perfect), प्रथम-पुरुष, एकवचन; Parasmaipada
भगवन्O Lord
भगवन्:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootभगवत् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन-विभक्ति, एकवचन; Vocative singular
देवदेवेशO Lord of the gods
देवदेवेश:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootदेवदेवेश (प्रातिपदिक; देव + देव + ईश)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन-विभक्ति, एकवचन; Vocative singular
कृपयाby compassion
कृपया:
Karaṇa/Hetu (करण/हेतु)
TypeNoun
Rootकृपा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (करण/हेतु), एकवचन; Instrumental singular
परयाsupreme/great
परया:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootपरा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, एकवचन; Instrumental singular; विशेषण of ‘कृपया’
वदtell/speak
वद:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootवद् (धातु)
Formलोट्-लकार (आज्ञार्थ/imperative), मध्यम-पुरुष, एकवचन; Parasmaipada
दानम्gift/charity
दानम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootदान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; Accusative singular
दानस्यof charity
दानस्य:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootदान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, एकवचन; Genitive singular
माहात्म्यम्greatness/glory
माहात्म्यम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootमाहात्म्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; Accusative singular
वैतरण्याःof the Vaitaraṇī (river)
वैतरण्याः:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootवैतरणी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, एकवचन; Genitive singular
प्रमाणकम्authoritative account/measure
प्रमाणकम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootप्रमाणक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; Accusative singular; appositional qualifier to the requested topic

Garuda (Vinata-putra), addressing Lord Vishnu (Deva-devesha)

Afterlife Stage: Yamaloka Journey

Concept: Dāna-māhātmya (the greatness of charity) as a salvific support, and pramāṇa (authoritative description) regarding Vaitaraṇī.

Vedantic Theme: Īśvara as śāstra-pramāṇa and anugraha (grace) bestowing right knowledge that guides karma toward purification.

Application: Cultivate intentional giving (dāna) and seek śāstric guidance for end-of-life and post-death welfare; treat charity as a disciplined practice, not impulse.

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Related Themes: Garuda Purana Pretakalpa: Vaitaraṇī-nadī descriptions and dāna as crossing-aid (adjacent adhyāyas in Pretakalpa); Garuda Purana: dāna-prakaraṇa (gift-types, recipients, timing) commonly paired with preta-journey narratives

G
Garuda
V
Vishnu
V
Vaitarani

FAQs

This verse frames charity as a central spiritual topic worthy of direct instruction from the Lord, implying that dāna has decisive value for dharma and post-death welfare.

By asking for the “pramāṇa” of Vaitaraṇī, Garuda signals a transition into teachings about the after-death passage and the conditions faced by the departed, alongside remedies such as meritorious giving.

Practice intentional charity as a dharmic discipline—give ethically, with compassion, and in remembrance of spiritual accountability, especially in contexts connected with śrāddha and remembrance of ancestors.