Shloka 54

Akālamṛtyu: Preta-state Categories and the Nārāyaṇa-bali / Ekoddiṣṭa Remedy

नासायां शतपत्त्रं च कमलं नाभिमण्डले / वृन्ताकं वृषणद्वन्द्वे लिङ्गे स्याद्गृञ्जनं शुभम्

nāsāyāṃ śatapattraṃ ca kamalaṃ nābhimaṇḍale / vṛntākaṃ vṛṣaṇadvandve liṅge syādgṛñjanaṃ śubham

ناک میں صدپتّر کنول ہے؛ ناف کے منڈل میں کنول ہے؛ خصیوں کے جوڑے میں بینگن جیسا مرکز ہے؛ اور عضوِ خاص میں مبارک گِرِنجن ہے۔

नासायाम्in/at the nose
नासायाम्:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootनासा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (अधिकरण), एकवचन; Locative singular
शतपत्त्रम्a hundred-petalled (lotus)
शतपत्त्रम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootशत-पत्त्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; Nom/Acc singular; समासः षष्ठी-तत्पुरुष (शतस्य पत्त्राणि यस्य)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय; conjunction
कमलम्lotus
कमलम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootकमल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; Nom/Acc singular
नाभिमण्डलेin the navel-region
नाभिमण्डले:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootनाभि-मण्डल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (अधिकरण), एकवचन; Locative singular; समासः षष्ठी-तत्पुरुष (नाभ्याः मण्डलम्)
वृन्ताकम्eggplant (brinjal)
वृन्ताकम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootवृन्ताक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; Nom/Acc singular
वृषणद्वन्द्वेin the pair of testicles
वृषणद्वन्द्वे:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootवृषण-द्वन्द्व (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (अधिकरण), एकवचन; Locative singular; समासः षष्ठी-तत्पुरुष (वृषणयोः द्वन्द्वः)
लिङ्गेin the genital organ
लिङ्गे:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootलिङ्ग (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (अधिकरण), एकवचन; Locative singular
स्यात्should be/should be placed
स्यात्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथम-पुरुष, एकवचन; 3rd person singular optative
गृञ्जनम्carrot (gṛñjana)
गृञ्जनम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootगृञ्जन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; Nom/Acc singular
शुभम्auspicious
शुभम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootशुभ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; agrees with गृञ्जनम्

Lord Vishnu (speaking to Garuda/Vinata-putra)

Afterlife Stage: Pretayoni

Ritual Type: Ekoddishta

Beneficiary: Pitr

Timing: Within preta-period rites where specific correspondences are contemplated/served.

Concept: The body (even subtle/constructed) is mapped through symbolic correspondences (lotus-centers etc.), implying an ordered cosmology of embodiment.

Vedantic Theme: Upādhi-structured experience; symbolic ‘lotus’ centers hint at inner order while remaining within saṃsāric embodiment; discrimination between symbol and Self.

Application: Approach ritual prescriptions with understanding of their symbolic language; cultivate detachment and reverence rather than mere literalism.

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: bibhatsa

Related Themes: Garuda Purana 2.40 item-by-item organ correspondences (surrounding verses).; Garuda Purana discussions of subtle body and channels/centers in related didactic passages (where present).

L
Lord Vishnu
G
Garuda

FAQs

This verse maps symbolic inner loci (lotus-centers) in the body, supporting the text’s broader teaching that the subtle body has specific structures relevant to post-death experience and spiritual discipline.

By pointing to subtle anatomical ‘centers,’ the verse reinforces that the jīva’s experience after death is mediated through a subtle body, not merely the gross physical form, aligning with the Preta Kanda’s explanations of post-mortem states.

Treat the body as a sacred instrument: cultivate purity, restraint, and mindful practice (e.g., breath-awareness), since the Purana links inner structure and spiritual outcomes rather than viewing life as only physical pleasure.