Shloka 27

Dāna as Prāyaścitta; Deathbed Gifts; Antyeṣṭi Procedures; Nārāyaṇa-bali for Untimely Deaths

इन्द्रलोकात्परिभ्रष्ट इह लोके नृपो भवेत् / सर्वोपस्करणोपेतं युवानं दोषवर्जितम्

indralokātparibhraṣṭa iha loke nṛpo bhavet / sarvopaskaraṇopetaṃ yuvānaṃ doṣavarjitam

اندَرلوک سے گِر کر وہ اسی انسانی لوک میں راجا بن کر جنم لیتا ہے—ہر طرح کے سامان سے آراستہ، جوان اور عیب سے پاک۔

इन्द्रलोकात्from Indra’s world (heaven)
इन्द्रलोकात्:
Apadana (Source/अपादान)
TypeNoun
Rootइन्द्रलोक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी-विभक्ति (अपादान), एकवचन; समासः षष्ठी-तत्पुरुष (इन्द्रस्य लोकः)
परिभ्रष्टःfallen down, degraded
परिभ्रष्टः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootपरि√भ्रंश् (धातु) → परिभ्रष्ट (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formभूतकृदन्त (क्त), पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विशेषणम्
इहhere
इह:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootइह (अव्यय)
Formअव्यय; देशवाचक-अव्यय (adverb of place)
लोकेin the world
लोके:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootलोक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (अधिकरण), एकवचन
नृपःa king
नृपः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootनृप (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
भवेत्would become
भवेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√भू (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), प्रथम-पुरुष, एकवचन, परस्मैपद
सर्वोपस्करणोपेतम्endowed with all equipment
सर्वोपस्करणोपेतम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootसर्व + उपस्करण + उपेत (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; विशेषणम्; समासः षष्ठी-तत्पुरुष (सर्वेषाम् उपस्करणानाम् उपेतम्)
युवानम्a young man
युवानम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootयुवन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
दोषवर्जितम्free from faults
दोषवर्जितम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootदोष + वर्जित (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formभूतकृदन्त (क्त), नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; विशेषणम्; समासः षष्ठी-तत्पुरुष (दोषैः वर्जितम्/दोषान् वर्जितम्)

Lord Vishnu (speaking to Garuda/Vinata-putra)

Afterlife Stage: Svarga

Concept: Merit and demerit mature into specific births; even a fall from heaven can yield high human status when punya remains.

Vedantic Theme: Karma-phala and saṃsāra: embodied conditions are transient results, not the Self; prosperity is a contingent fruit of past action.

Application: Treat power, youth, and resources as karmic trusts; cultivate dharma and devotion rather than pride in fortune.

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Type: celestial realm; earthly kingdom

Related Themes: Garuda Purana (Preta/karma sections): descriptions of svarga-bhoga ending and return to martya-loka when merit is exhausted; Garuda Purana: dana-mahatmya passages linking gifts to svarga and royal birth

I
Indra
D
Devas

FAQs

It states that after the merit that grants residence in Indra’s heaven is exhausted, the soul returns to the human realm and may be born as a king—an outcome indicating strong prior punya.

The verse implies a cycle: one attains Svarga through merit, and when that status is lost (“fallen from Indraloka”), one takes a new human birth, here described as an auspicious royal embodiment with youth and completeness.

Use prosperity and status as instruments of dharma: cultivate merit through ethical conduct and generosity, and avoid pride—since even heavenly gains are temporary and lead back to human responsibility.