Shloka 141

Dāna as Prāyaścitta; Deathbed Gifts; Antyeṣṭi Procedures; Nārāyaṇa-bali for Untimely Deaths

अन्त्रेषु नालिकं तद्याद्वालुकाङ्घ्राणे एव च / वसायां मृत्तिकां दद्याद्धरितालमनः शिलाः

antreṣu nālikaṃ tadyādvālukāṅghrāṇe eva ca / vasāyāṃ mṛttikāṃ dadyāddharitālamanaḥ śilāḥ

آنتوں کے لیے نالیکا دے، اور پاؤں کے لیے بالوکا (ریت) بھی۔ چربی کے لیے مٹی دے؛ اور صفرا اور من کے لیے ہریتَال اور پتھر نذر کرے۔

antreṣuin the intestines
antreṣu:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootantra (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गः, सप्तमी (7th/अधिकरण), बहुवचनम्
nālikamtube/reed (nālikā)
nālikam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootnālikā (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गः, द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचनम्
tadyātshould give/place
tadyāt:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√dā (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), प्रथमपुरुषः (3rd), एकवचनम्; परस्मैपदम्; (पाठभेदः: दद्यात्)
vālukā-aṅghrāṇein the sandy foot/feet (foot-region)
vālukā-aṅghrāṇe:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootvālukā (प्रातिपदिक) + aṅghri (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गः, सप्तमी (7th/अधिकरण), एकवचनम्; षष्ठी-तत्पुरुषः (vālukā = वालुकायाः)
evaindeed/just
eva:
Sambandha (Relation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
Formअव्ययम्; अवधारणार्थक (particle: indeed/just)
caand
ca:
Sambandha (Relation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्ययम्; समुच्चयबोधक (conjunction: and)
vasāyāmin the fat (tissue)
vasāyām:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootvasā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गः, सप्तमी (7th/अधिकरण), एकवचनम्
mṛttikāmclay/earth
mṛttikām:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootmṛttikā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गः, द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचनम्
dadyātshould give/place
dadyāt:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√dā (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), प्रथमपुरुषः (3rd), एकवचनम्; परस्मैपदम्
haritālamorpiment (yellow arsenic mineral)
haritālam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootharitāla (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गः, द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचनम्
manaḥ-śilāḥrealgar (red arsenic mineral)
manaḥ-śilāḥ:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootmanaḥśilā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गः, प्रथमा (1st/कर्ता), बहुवचनम्; (द्रव्यनाम)

Lord Vishnu (in instruction to Garuda)

Beneficiary: Pitr

Timing: Antyeṣṭi/pretakriyā mapping of internal constituents.

Concept: Bandhu (correspondence) between bodily constituents and offered substances; ritual language links gross matter and subtle function.

Vedantic Theme: Mind (manas) treated as a functional principle within embodied existence; rites acknowledge layered embodiment (sthūla/sūkṣma).

Application: Offer the specified substitutes for intestines, feet, fat, bile, and mind as directed; maintain śauca in handling substances like haritāla.

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: bibhatsa

Related Themes: Garuda Purana 2.4.137; Garuda Purana 2.4.138; Garuda Purana 2.4.139; Garuda Purana 2.4.140

G
Garuda
P
Preta

FAQs

This verse shows that specific substances are offered as ritual substitutes for bodily constituents, reinforcing the preta-supporting rite through precise correspondences.

It reflects the Garuda Purana’s idea that the departed is aided through structured offerings mapped to bodily elements, helping stabilize and provision the post-death transitional state.

Perform śrāddha or related rites with trained guidance, keeping the intent of careful, disciplined offering—symbolic precision and sincerity—rather than improvisation.