Shloka 130

Dāna as Prāyaścitta; Deathbed Gifts; Antyeṣṭi Procedures; Nārāyaṇa-bali for Untimely Deaths

ताम्रपात्रं तिलैः पूर्णं सहिरण्यं सदक्षिणम् / दद्याद्ब्राह्मणमुख्याय पददानं तथैच

tāmrapātraṃ tilaiḥ pūrṇaṃ sahiraṇyaṃ sadakṣiṇam / dadyādbrāhmaṇamukhyāya padadānaṃ tathaica

تلوں سے بھرا ہوا تانبے کا برتن، سونے اور مناسب دکشنہ کے ساتھ، کسی ممتاز برہمن کو دے؛ اور اسی طرح ‘پَدَدان’ (سفرِ پرلوک کے لیے دان) بھی ادا کرے۔

ताम्रपात्रम्a copper vessel
ताम्रपात्रम्:
Karma (Object)
TypeNoun
Rootताम्रपात्र (प्रातिपदिक: ताम्र + पात्र)
Formतत्पुरुषसमास (ताम्रस्य पात्रम्); नपुंसकलिङ्ग; द्वितीया विभक्ति, एकवचन
तिलैःwith sesame seeds
तिलैः:
Karaṇa (Instrument/means)
TypeNoun
Rootतिल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; तृतीया विभक्ति (Instrumental/3rd), बहुवचन
पूर्णम्filled
पूर्णम्:
Viśeṣaṇa (Qualifier)
TypeAdjective
Rootपूर्ण (प्रातिपदिक; कृदन्त from √पॄ)
Formनपुंसकलिङ्ग; द्वितीया विभक्ति, एकवचन (agreeing with ताम्रपात्रम्)
सहिरण्यम्together with gold
सहिरण्यम्:
Viśeṣaṇa (Qualifier)
TypeAdjective
Rootस (अव्यय/उपसर्गार्थ) + हिरण्य (प्रातिपदिक)
Formअव्ययीभावसमास (हिरण्येन सह); नपुंसकलिङ्ग; द्वितीया विभक्ति, एकवचन (agreeing with ताम्रपात्रम्)
सदक्षिणम्with a fee/donation
सदक्षिणम्:
Viśeṣaṇa (Qualifier)
TypeAdjective
Rootस (अव्यय) + दक्षिणा (प्रातिपदिक)
Formअव्ययीभावसमास (दक्षिणया सह); नपुंसकलिङ्ग; द्वितीया विभक्ति, एकवचन (agreeing with ताम्रपात्रम्)
दद्यात्should give
दद्यात्:
Kriyā (Action)
TypeVerb
Rootदा (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), परस्मैपद; प्रथमपुरुष, एकवचन
ब्राह्मणमुख्यायto the chief Brahmin
ब्राह्मणमुख्याय:
Sampradāna (Recipient)
TypeNoun
Rootब्राह्मण (प्रातिपदिक) + मुख्य (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुषसमास (ब्राह्मणेषु मुख्यः); पुंलिङ्ग; चतुर्थी विभक्ति (Dative/4th), एकवचन
पददानम्the gift of ‘pada’ (footstep/mark offering)
पददानम्:
Karma (Object/apposition)
TypeNoun
Rootपद (प्रातिपदिक) + दान (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुषसमास (पदानां दानम्); नपुंसकलिङ्ग; द्वितीया विभक्ति, एकवचन (or as appositional object)
तथाlikewise
तथा:
Kriyāviśeṣaṇa (Adverbial modifier)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय; प्रकार/अनुकरणवाचक (thus/likewise)
एवindeed
एव:
Nipāta (Emphasis)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअव्यय; अवधारणार्थक (particle: indeed/only)
and
:
Samuccaya (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयबोधक (and)

Lord Vishnu (in dialogue with Garuda/Vainateya)

Ritual Type: Parvana

Beneficiary: Pitr

Timing: After core offerings, during prescribed dāna segment

Concept: Dāna (sesame, copper, gold, dakṣiṇā) and padadāna generate merit directed toward the departed’s benefit and ritual completion.

Vedantic Theme: Karma-phala and saṅkalpa-directed merit transfer within Smārta framework; generosity as purification of the giver.

Application: Offer a copper vessel filled with sesame, add gold and appropriate dakṣiṇā to a qualified brāhmaṇa; perform padadāna as prescribed.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: karuna

Type: dāna-sthāna within śrāddha venue

Related Themes: Garuda Purana Pretakalpa: dāna items (tila, loha, hiraṇya) and padadāna in śrāddha context (2.4.127–131)

B
Brahmana
P
Preta

FAQs

This verse prescribes a specific śrāddha-style charity: a copper vessel filled with tila, given with gold and dakṣiṇā to a worthy Brāhmaṇa, as a supportive rite connected to the departed’s welfare.

By mentioning padadāna alongside prescribed gifts, the verse links ritual giving (dāna) with aiding the preta’s onward passage—symbolically providing support for the ‘path/steps’ of the departed.

Perform post-death rites with sincerity and ethical charity—offer appropriate donations (as per tradition and capacity) to qualified priests/Brāhmaṇas, emphasizing generosity, gratitude to ancestors, and dharmic conduct.